Paroles et traduction JABO feat. No.Vel - Фурия
Slatt,
slatt
slatt,
slatt
Это
мой
размер
— я
возьму
его
(Вещи)
This
is
my
size
- I'll
take
it
(Things)
Это
её
смех,
я
люблю
её
(Мама)
This
is
her
laugh,
I
love
her
(Mom)
Молод
— в
голове
много
дури,
а
(А-а)
Young
- my
head's
full
of
madness
(A-a)
Если
быть
драконом,
то
только
Ночная
Фурия
(А,
а-а)
If
you're
going
to
be
a
dragon,
you're
going
to
be
a
Night
Fury
(A,
a-a)
Да,
я
научился
скрывать
свои
чувства
— мумия
(А-а-а)
Yes,
I've
learned
to
hide
my
feelings
- a
mummy
(A-a-a)
Семья
на
первом
месте,
без
сомнения
(А-а)
Family
comes
first,
no
doubt
(A-a)
Если
опущу
руки,
убей
меня
(А-а)
If
I
ever
give
up,
kill
me
(A-a)
Да,
разочарован
поколением
(А-а-а)
Yes,
I'm
disappointed
with
the
generation
(A-a-a)
Никогда
не
боялся
давления
(А-а)
I've
never
been
afraid
of
pressure
(A-a)
Будь
в
себе
уверен
без
сомнения
(А-а)
Be
sure
of
yourself,
no
doubt
(A-a)
Сделал
себя
сам,
я
сделал
себе
имя
(JABO)
I
made
myself
up,
I
made
myself
a
name
(JABO)
Стараюсь
не
притягивать
к
себе
много
негатива
(Е-а)
I
try
not
to
attract
a
lot
of
negativity
(E-a)
Попытка
найти
себя
в
другом
деле
— также
мимо
(А-а-а)
Trying
to
find
yourself
in
something
else
- also
мимо
(A-a-a)
Закрывать
глаза
на
всё
не
в
силах
I
can't
close
my
eyes
to
everything
Клянусь
Богом,
хочу
только
мира
(А-а)
I
swear
to
God,
I
just
want
peace
(A-a)
Даже
если
плохо,
я
не
подаю
им
виду
(А-а)
Even
if
I'm
feeling
bad,
I
don't
show
it
(A-a)
Если
жизнь
игра,
то
тобой
она
уж
слита
(Е)
If
life
is
a
game,
you're
already
merged
(E)
Хочешь
всё
и
сразу
— останешься
у
корыта
(Йоу)
You
want
everything
at
once
- you'll
be
left
at
feeding
trough
(Yo)
Хочешь
всё
и
сразу?
Да,
ладно
(Брось)
You
want
everything
at
once?
Come
on
(Drop
it)
Хочешь
эти
деньги?
Досадно
(Банально)
You
want
this
money?
Annoying
(Trivial)
Ходишь
со
мной
рядом
— напрасно
(Не
надо
это)
You're
walking
around
with
me
- in
vain
(Don't
need
this)
У
меня
два
сердца,
ведь
я
тот
самый
подопытный
кролик
(Е)
I
have
two
hearts,
because
I'm
that
experimental
rabbit
(E)
Мама
злится,
когда
поджигаю
joint
(I′m
sorry)
Mom
gets
mad
when
I
light
a
joint
(I'm
sorry)
Она
видит
этот
номер
— девятьсот
She
sees
this
number
- nine
hundred
Она
видит
— сын
пополнил
её
счет
(Сын
пополнил
счёт)
She
sees
that
her
son
topped
up
her
account
(Son
topped
up
the
account)
Лучше
скажу
правду,
чем
её
обижу
(О,
да)
I'd
rather
tell
the
truth
than
offend
her
(Oh,
yeah)
Читаю
вас
просто,
как
книгу
(Читаю
вас)
I'm
reading
you
like
a
book
(Reading
you)
Я
знаю,
как
было
без
крыши
(Я
знаю)
I
know
what
it
was
like
to
be
without
a
roof
(I
know)
Вижу,
как
люди
стираются
пылью
I
can
see
how
people
wear
out
dust
Нет,
мне
не
жарко,
скорей
всегда
холодно
(А-а)
No,
I'm
not
hot,
rather
always
cold
(A-a)
Если
на
верх,
то
полезу
без
повода
(Без
повода)
If
I
go
up,
I'll
go
without
a
reason
(Without
a
reason)
Лица
меняются,
каждый
день
голодный
Faces
change,
everyone's
hungry
every
day
Падая
вниз,
мы
питаемся
новым
днём
(Всегда)
Falling
down,
we
feed
on
a
new
day
(Always)
Это
мой
размер
— я
возьму
его
(Вещи)
This
is
my
size
- I'll
take
it
(Things)
Это
её
смех,
я
люблю
её
(Мама)
This
is
her
laugh,
I
love
her
(Mom)
Молод
— в
голове
много
дури,
а
(А-а)
Young
- my
head's
full
of
madness
(A-a)
Если
быть
драконом,
то
только
Ночная
Фурия
(А,
а-а)
If
you're
going
to
be
a
dragon,
you're
going
to
be
a
Night
Fury
(A,
a-a)
Да,
я
научился
скрывать
свои
чувства
— мумия
(А-а-а)
Yes,
I've
learned
to
hide
my
feelings
- a
mummy
(A-a-a)
Семья
на
первом
месте,
без
сомнения
(А-а)
Family
comes
first,
no
doubt
(A-a)
Если
опущу
руки,
убей
меня
(А-а)
If
I
ever
give
up,
kill
me
(A-a)
Да,
разочарован
поколением
(А-а-а)
Yes,
I'm
disappointed
with
the
generation
(A-a-a)
Никогда
не
боялся
давления
(А-а)
I've
never
been
afraid
of
pressure
(A-a)
Будь
в
себе
уверен
без
сомнения
(А-а)
Be
sure
of
yourself,
no
doubt
(A-a)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.