JACK VON CRACK - 666 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JACK VON CRACK - 666




666
666
Ich zieh mir 'ne Line auf dem Beat, du wirst weggetreten
I'll sniff a line on the beat, you'll be blown away
Und deine Fresse wird zerschmettert mit Elektrogeräten
And your face will be smashed with electrical appliances
Ich kann dir gern auch 'ne Test-Probe der Steckdose geben
I can give you a test sample of the socket
So endet dein perfektes Leben
That's how your perfect life ends
Jack, der Erfinder von Hass und Gewalt
Jack, the inventor of hatred and violence
Eine unbekannte Deutsch-Rap Schatten-Gestalt
An unknown German rap shadow figure
Im Wandtresor gestapelt sind die Kokain-Pakete
Cocaine packets are stacked in the wall safe
Du wirst angebohrt getarnt hinter der Mosaik Tapete
You will be drilled behind the mosaic wallpaper
Da lief deine Freundin blutend davon
Your girlfriend ran away bleeding
Hab diese scheußliche Hure geboxt
I punched that hideous whore
Guck wie sie das Zeug in die Schnute bekommt
Look how she gets the stuff in her snout
So wie neulich im Beauty-Salon
Just like the other day in the beauty salon
Erst hat sie sich als sie mich gestern verlies gefreut
First she was happy when she left me yesterday
Dann hat sie sich über die Ketten im Verließ gefreut
Then she was happy about the chains in the dungeon
Sie liegt Newusstlos am Boden und wird jetzt von Crackheads verkloppt
She lies unconscious on the floor and is now being beaten up by crackheads
Mit benutzen Kondomen
With used condoms
Kein Stress mit dem Antichristen
No stress with the Antichrist
Jeder meiner Crackheads kann vernichten
Every crackhead of mine can destroy
Ich geh jetzt kurz ein in die Geschichte
I'll go down in history now
"6-6-6" für die G-Satanisten
"6-6-6" for the G-Satanists
Kein Stress mit dem Antichristen
No stress with the Antichrist
Jeder meiner Crackheads kann vernichten
Every crackhead of mine can destroy
Ich geh jetzt kurz ein in die Geschichte
I'll go down in history now
"6-6-6" für die G-Satanisten
"6-6-6" for the G-Satanists
Sie halten mich für einen einfachen Satanist
They think I'm a simple Satanist
Doch keiner checkt, dass Jack einfach nur Satan ist
But no one checks that Jack's just Satan
Du schießt mit Platzpatronen
You shoot with blanks
Ich boxe deine Mutter
I punch your mother
Und Sie landet von alleine in der Kampfshot-Pose
And she ends up in the combat shot pose all by herself
Asozialer Rap Ich spucke in Bullenfressen
Antisocial rap I spit in the faces of cops
Und lasse Bullets von den angespuckten Bullen fressen
And have bullets eaten by the cops who have been spat on
Ich feuer Gunshots aus der Tec
I fire gunshots from the Tec
Die Bastarde werden umgelegt so wie ein Krankenhauspatient
The bastards are getting laid out like a hospital patient
Das Zahnfleisch taub von dem Koka Test
My gums are numb from the coke test
100 Gramm baller ich in einem Monat weg
I blow 100 grams in a month
Deshalb ist dieser Jack auch immer so vercheckt
That's why this Jack is always so checked out
Doch alle fordern ihn jetzt, wie 'nen Corona-Test
But everyone demands him now, like a corona test
Sie fühlen den Gottesrat, spüren den Gotteshass
They feel the judgment of God, feel the hatred of God
Ich töte sie zu mystischen Glockenklang
I kill them to the mystical sound of bells
Los, bringt mir die übrigen Opfer ran
Come on, bring me the rest of the victims
Ich bin die lyrische Folterbank, Ahhu!
I'm the lyrical torture rack, Ahhu!
Kein Stress mit dem Antichristen
No stress with the Antichrist
Jeder meiner Crackheads kann vernichten
Every crackhead of mine can destroy
Ich geh jetzt kurz ein in die Geschichte
I'll go down in history now
"6-6-6" für die G-Satanisten
"6-6-6" for the G-Satanists
Kein Stress mit dem Antichristen
No stress with the Antichrist
Jeder meiner Crackheads kann vernichten
Every crackhead of mine can destroy
Ich geh jetzt kurz ein in die Geschichte
I'll go down in history now
"6-6-6" für die G-Satanisten
"6-6-6" for the G-Satanists





Writer(s): Jack Von Crack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.