Paroles et traduction JACK VON CRACK - Keine Zeit
Fotze,
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Сука,
у
меня
нет
на
тебя
времени
Ist
mir
doch
scheißegal,
ob
du
einsam
bist
Мне
насрать,
что
ты
одинока
Ich
sehe
dich,
wie
du
ganz
allein
da
sitzt
Вижу,
как
ты
сидишь
совсем
одна
Aber
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Но
у
меня
нет
на
тебя
времени
Fotze,
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Сука,
у
меня
нет
на
тебя
времени
Ist
mir
doch
scheißegal,
ob
du
einsam
bist
Мне
насрать,
что
ты
одинока
Ich
sehe
dich,
wie
du
ganz
allein
da
sitzt
Вижу,
как
ты
сидишь
совсем
одна
Aber
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Но
у
меня
нет
на
тебя
времени
Du
Schlampe,
was
willst
du
von
mir
Дура,
чего
ты
от
меня
хочешь?
Scheinbar
bist
du
schon
wieder
richtig
verwirrt
Похоже,
ты
снова
все
перепутала
Deine
Nachricht
hat
sich
in
meine
Richtung
verirrt
Твое
сообщение
не
по
адресу
Warum
wohl
hab'
ich
diesen
Mist
ignoriert?
Как
думаешь,
почему
я
его
проигнорировал?
Fotze,
ich
will
kein'
Kontakt
zu
dir
Сука,
я
не
хочу
с
тобой
общаться
Und
ich
bin
richtig
gespannt,
wann
du
das
kapierst
И
мне
интересно,
когда
ты
это
поймешь
Du
hast
mein
Leben
gefickt
Ты
разрушила
мою
жизнь
Denkst
du,
ich
nehm'
dich
zurück?
Думаешь,
я
приму
тебя
обратно?
Nur
wegen
dir
hab'
ich
täglich
Hero
gedrückt
Только
из-за
тебя
я
каждый
день
кололся
героином
Davon
wird
doch
wohl
wer
süchtig,
von
diesem
Koks
От
него
же
подсядешь,
от
этой
коки
Was
Tod,
Krankenhaus
Intensivstation
Смерть,
реанимация
Keine
Kohle,
keine
Wohnung
Ни
денег,
ни
квартиры
Ich
hab'
nichts
mehr
gehabt
У
меня
ничего
не
осталось
Bin
jetzt
Jack
von
Crack
und
du
hast
mich
so
gemacht
Теперь
я
Джек-наркоман,
и
это
ты
сделала
меня
таким
Da
is'
irgendwas
verkehrt
gelaufen
Что-то
пошло
не
так
Mein
Leben,
ein
riesiger
Scherbenhaufen
Моя
жизнь
- сплошные
осколки
Und
ich
bin
wieder
mal
frisch
aus
dem
Entzug
И
я
снова
только
что
из
рехаба
Das
Karma
fickt
jeden,
genauso
wie
du
Карма
всех
поимеет,
и
тебя
тоже
Fotze,
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Сука,
у
меня
нет
на
тебя
времени
Ist
mir
doch
scheißegal,
ob
du
einsam
bist
Мне
насрать,
что
ты
одинока
Ich
sehe
dich,
wie
du
ganz
allein
da
sitzt
Вижу,
как
ты
сидишь
совсем
одна
Aber
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Но
у
меня
нет
на
тебя
времени
Fotze,
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Сука,
у
меня
нет
на
тебя
времени
Ist
mir
doch
scheißegal,
ob
du
einsam
bist
Мне
насрать,
что
ты
одинока
Ich
sehe
dich,
wie
du
ganz
allein
da
sitzt
Вижу,
как
ты
сидишь
совсем
одна
Aber
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Но
у
меня
нет
на
тебя
времени
Die
letzten
Jahre
war'n
ziemlich
hart
Последние
годы
были
чертовски
тяжелыми
Ich
bekam
Anzeigen
für
Sachen,
die
ich
niemals
tat
Меня
обвиняли
в
том,
чего
я
никогда
не
делал
Es
war
dein
Ziel,
mir
die
Zukunft
zu
zerfetzen
Твоей
целью
было
уничтожить
мое
будущее
Hab'
wegen
dir
ein
halbes
Jahr
lang
unschuldig
gesessen
Из-за
тебя
я
полгода
провел
в
тюрьме
ни
за
что
Doch
weißt
du
was?
Но
знаешь
что?
Diese
Scheiße
hat
mich
stärker
gemacht
Вся
эта
херня
сделала
меня
сильнее
Denn
jede
Krise,
die
dein
Leben
fickt,
härtet
dich
ab
Ведь
каждый
кризис,
который
калечит
твою
жизнь,
закаляет
тебя
Schrieb
die
Verse
im
Knast,
gefährlich
und
rough
Писал
куплеты
в
тюрьме,
жесткие
и
опасные
Hab
'nen
Mithäftling
fast
unter
die
Erde
gebracht
Чуть
не
отправил
одного
сокамерника
на
тот
свет
Hab'
dir
alles
gegeben,
ich
hab'
dir
alles
gekauft
Я
тебе
все
отдал,
все
для
тебя
покупал
Aber
du
hast
mir
'ne
abgefuckte
Falle
gebaut
А
ты
устроила
мне
эту
чертову
ловушку
Jetzt
kommst
du
an,
doch
ich
scheiß'
auf
dich
Теперь
ты
приползла,
но
мне
на
тебя
плевать
Es
gibt
keine
Liebe,
das
weißt
du
doch
- Bitch!
Нет
никакой
любви,
ты
же
знаешь
это
- сука!
Bei
dir
ist
irgendwas
verkehrt
gelaufen
У
тебя
что-то
пошло
не
так
Dein
Leben
ein
riesiger
Scherbenhaufen
Твоя
жизнь
- груда
осколков
Auf
dich
lastet
mein
grausamer
Fluch
На
тебе
лежит
мое
страшное
проклятие
Das
Karma
fickt
jeden,
genauso
wie
du
Карма
всех
поимеет,
и
тебя
тоже
Fotze,
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Сука,
у
меня
нет
на
тебя
времени
Ist
mir
doch
scheißegal,
ob
du
einsam
bist
Мне
насрать,
что
ты
одинока
Ich
sehe
dich,
wie
du
ganz
allein
da
sitzt
Вижу,
как
ты
сидишь
совсем
одна
Aber
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Но
у
меня
нет
на
тебя
времени
Fotze,
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Сука,
у
меня
нет
на
тебя
времени
Ist
mir
doch
scheißegal,
ob
du
einsam
bist
Мне
насрать,
что
ты
одинока
Ich
sehe
dich,
wie
du
ganz
allein
da
sitzt
Вижу,
как
ты
сидишь
совсем
одна
Aber
ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
Но
у
меня
нет
на
тебя
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Von Crack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.