Paroles et traduction JACK VON CRACK - Spiegelbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
guck
in
den
Spiegel
und
erkenne
mich
nicht
wieder
I
look
in
the
mirror
and
I
don't
recognize
myself
again
Wer
ist
dieser
abgefuckte
Typ,
den
ich
seh?
Who
is
this
fucked
up
dude
that
I
see?
Augenringe
tief
und
ein
schmerzender
Kiefer
Deep
dark
circles
and
a
sore
jaw
Ich
kann
mich
selber
nicht
so
wirklich
versteh'n
I
can't
really
understand
myself
Alles
nur
ein
Haufen
Müll,
den
andere
Leute
Leben
nenn'n
Everything's
just
a
pile
of
garbage
that
other
people
call
life
Wonach
soll
ich
streben,
wenn
What
should
I
strive
for
when
Ich
immer
mit
dem
Teufel,
durch
die
Gegend
renn?
I'm
always
running
around
with
the
devil?
Der
Mann
im
Spiegel,
sah
mal
besser
aus
The
man
in
the
mirror
once
looked
better
Heut
sieht
er
so
aus,
als
wär
er
heftig
drauf
Today
he
looks
like
he's
high
on
something
Will
mir
auf
die
Fresse
hauen,
hu
Want
to
punch
myself
in
the
face,
hu
Man
muss
sich
dem
Mist
widersetzen
You
have
to
resist
this
crap
Momente
lassen
deine
Blickrichtung
wechseln
Moments
make
your
perspective
change
Feinde
muss
man
abwimmeln
You
have
to
fend
off
enemies
Puste
den
Rauch
in
den
Nachthimmel
Blow
the
smoke
into
the
night
sky
Während
ich
alleine
auf
dem
Dach
sitze
While
I
sit
alone
on
the
roof
Was
ist
dieses
Leben
für
'ne
Reise?
What
kind
of
a
trip
is
this
life?
Gefühle
hinter
einer
Meter
dicken
Scheibe
Feelings
behind
a
meter
thick
shield
Und
sie
verfolgen
mich,
auf
rätselhafte
Weise
And
they
chase
me,
in
a
mysterious
way
Wo
ist
der
Schlüssel
zu
dem
Käfig
voller
Scheiße?
Where
is
the
key
to
the
cage
full
of
shit?
Spiegelbild,
sag
was
ist
aus
dir
geworden?
Mirror
image,
tell
me
what
has
become
of
you?
Vor
meinen
eigenen
Augen
gestorben
You
died
before
my
very
eyes
Ich
schau
mich
an
und
ich
sage
mir,
dass
ich
scheiße
bin
I
look
at
myself
and
I
say
that
I'm
shit
Und
frage
mich
"Wo
ist
meine
andere
Seite
hin?"
(Hä?)
And
I
ask
myself
"Where
has
my
other
side
gone?"
(Huh?)
Spiegelbild
(Spiegelbild)
Mirror
image
(Mirror
image)
Hörst
du
mich?
(Hörst
du
mich?)
Do
you
hear
me?
(Do
you
hear
me?)
Merkst
du
selber
nicht
wie
gestört
du
bist?
Don't
you
realize
yourself
how
disturbed
you
are?
Ich
hoffe,
du
kannst
es
selber
begreifen
I
hope
you
can
understand
it
yourself
Und
deutest
die
helfenden
Zeichen
And
interpret
the
helpful
signs
Ja
ich
weiß,
diese
Zeit
geht
irgendwann
mal
vorbei
Yes
I
know
that
this
time
will
pass
eventually
Halt
mir
die
Waffe
an
die
Schläfe
und
schieß
– Stille
– Leeres
Magazin
Hold
the
gun
to
my
temple
and
shoot
– Silence
– Empty
magazine
Ich
hab
meinen
Arsch
nie
verkauft,
war
zu
jedem
Loyal
I
never
sold
my
ass,
was
loyal
to
everyone
Aber
sie
kehren
mir
den
Rücken
zu,
auf
eklige
Art
But
they
turn
their
backs
on
me,
in
a
disgusting
way
Ist
mir
egal,
scheiß
auf
jeden
der
mich
runter
zieht
Don't
care,
fuck
everyone
who
brings
me
down
JACK
VON
CRACK
ist
unbeliebt
JACK
VON
CRACK
is
unpopular
Doch
ich
hol
die
Würde,
die
meine
Kunst
verdient
But
I'll
get
the
dignity
that
my
art
deserves
Und
werde
weiterhin
paar
Hiebe
verteil'n
And
will
continue
to
distribute
a
few
blows
Ne
Maschine,
für
mich
gibt
es
keine
Liebe
am
Mic
A
machine,
for
me
there
is
no
love
at
the
mic
Steh
auf
und
zieh
mir
'ne
Line,
exe
den
Becher
Gift
Get
up
and
draw
me
a
line,
exe
the
cup
of
poison
Denn
es
scheint,
als
ob
der
Typ
im
Spiegel
von
grade,
nicht
mehr
zu
retten
ist
Because
it
seems
like
the
guy
in
the
mirror
from
now
on
can't
be
saved
Was
ist
dieses
Leben
für
'ne
Reise?
What
kind
of
a
trip
is
this
life?
Gefühle
hinter
einer
Meter
dicken
Scheibe
Feelings
behind
a
meter
thick
shield
Und
sie
verfolgen
mich,
auf
rätselhafte
Weise
And
they
chase
me,
in
a
mysterious
way
Wo
ist
der
Schlüssel
zu
dem
Käfig
voller
Scheiße?
Where
is
the
key
to
the
cage
full
of
shit?
Spiegelbild,
sag
was
ist
aus
dir
geworden?
Mirror
image,
tell
me
what
has
become
of
you?
Vor
meinen
eigenen
Augen
gestorben
You
died
before
my
very
eyes
Ich
schau
mich
an
und
ich
sage
mir,
dass
ich
scheiße
bin
I
look
at
myself
and
I
say
that
I'm
shit
Und
frage
mich
"Wo
ist
meine
andere
Seite
hin?"
(Hä?)
And
I
ask
myself
"Where
has
my
other
side
gone?"
(Huh?)
Spiegelbild
(Spiegelbild)
Mirror
image
(Mirror
image)
Hörst
du
mich?
(Hörst
du
mich?)
Do
you
hear
me?
(Do
you
hear
me?)
Merkst
du
selber
nicht
wie
gestört
du
bist?
Don't
you
realize
yourself
how
disturbed
you
are?
Ich
hoffe,
du
kannst
es
selber
begreifen
I
hope
you
can
understand
it
yourself
Und
deutest
die
helfenden
Zeichen
(Yeah)
And
interpret
the
helpful
signs
(Yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Von Crack, Yenobeatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.