JACK VON CRACK - Ultimativ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JACK VON CRACK - Ultimativ




Ultimativ
Ультимативно
Der King hat Punchline-Patronen parat
У Короля наготове патроны с панчлайнами,
Ballert jedem Gegner eine Ladung Schrot in den Arsch
Каждому противнику заряжаю в задницу заряд дроби.
Jeder da draußen wird komplett zerfetzt
Каждый там будет разорван в клочья,
Flow so perfekt, Bitch, JACK VON CRACK
Флоу настолько идеален, сучка, JACK VON CRACK.
Der Meister im Rapgame
Мастер в рэп-игре,
Ich zieh' mir zehn Lines und schreibe dann sechzehn (sechzehn)
Снюхиваю десять дорожек и пишу шестнадцать (шестнадцать).
Der Seelenräuber
Похититель душ,
Zündet seine Joints an mit dem Fegefeuer
Поджигает свои косяки адским пламенем.
Ich gönn' mir teuren Wein während ich Schädel sezier'
Попиваю дорогое вино, пока вскрываю черепа,
Alles nur seltene Tropfen wie Tränen von mir
Все это редкие капли, как мои слезы.
Ich lass' euch labern, mich interessiert nichts von der Pisse
Пусть болтают, мне плевать на эту чушь,
Das einzige, das mich kratzt, ist meine Stimme (ah-hu!)
Единственное, что меня волнует, это мой голос (а-ха!).
Aufgewachsen in der Dunkelheit
Выросший во тьме,
Ein Deutschrap-Demon der auf sein Umfeld scheißt
Немецкий рэп-демон, которому насрать на окружение.
Jack ist Dealer und lyrischer Poltergeist
Джек дилер и лирический барабашка,
Streckt euch nieder mit psychischer Folterei
Сражает вас психологическими пытками.
Mein erstes Rap-Money hab' ich nur für Drogen verprasst
Свои первые рэп-деньги спустил на наркоту,
Hatte Koks-Kilos oben im Wohnzimmerschrank
Килограммы кокса хранил в шкафу в гостиной.
War gefickt vom Leben, sah keinen Sinn
Был проклят жизнью, не видел смысла,
Doch wenn man am Abgrund steht, muss man nicht springen (aah-hu!)
Но когда стоишь на краю, не обязательно прыгать (а-ха!).
Das ist ultimativ
Это ультимативно,
Ultimativ, du Bastard, das ist ultimativ
Ультимативно, ублюдок, это ультимативно.
Alles ist Kacke doch ich trenn' den Rap vom Leben
Все дерьмо, но я отделяю рэп от жизни,
Denn ich hab immer noch Bock euch eure Fressen einzutreten (aah-hu!)
Потому что мне до сих пор хочется разбить вам ваши е**ла (а-ха!).
Das ist ultimativ
Это ультимативно,
Ultimativ, du Bastard, das ist ultimativ, yeah
Ультимативно, ублюдок, это ультимативно, yeah.
Das ist der Meister der Sprache
Это мастер слова,
Jack von Crack, einfach der Wahnsinn
Джек фон Крэк, просто безумие.
Ich zieh' alle rein in den Bann
Я всех затягиваю в свой омут,
Meine Crack-Heads übernehmen weiter das Land
Мои торчки захватят эту страну.
Bin wieder drauf von den Linien
Я снова под кайфом от этих линий,
Bevor ich beim JBB mitmach', glaub' ich an Liebe
Скорее поверю в любовь, чем пойду на JBB.
Wenn du ein Battle willst, dann musst du beten
Если хочешь баттла, тебе придется молиться,
Denn ich hab kein Problem damit, dich kaputt zu treten
Потому что у меня не будет проблем с тем, чтобы тебя растоптать.
Bin ich am Ball, krieg' ich Tollwut
Когда я в игре, меня охватывает бешенство,
Du landest als sabbernder Krüppel im Rollstuhl (ah-hu!)
Ты окажешься слюнявым калекой в инвалидном кресле (а-ха!).
Krieg' ich Lust euch zu kill'n, werd' ich fuchsteufelswild
Когда у меня появляется желание убивать, я зверею,
Und ihr mucksmäuschenstill
И вы затихаете, как мыши.
Dein Drecksleben ist so, wie der Asphalt hier Grau
Ваша грёбаная жизнь как этот асфальт серая,
Eure Teenie-Fotzen werden nass bei dem Sound
Ваши малолетние п**ды текут от этого звука.
Xatar ist ne dicke Fleischwurst mit Fettwampe
Ксатар жирная сосиска с салом,
Der Bra trägt den Speckmantel
Бра носит жировой фартук.
Ist ne richtig fette Bitch, he he he, so fett
Настоящая жирная с**а, хе-хе-хе, такая жирная,
Du wirst beim McDonald's gefragt,
Что в Макдональдсе тебя спрашивают,
Was du nicht bestellen willst (aah-hu!)
Чего тебе НЕ заказать (а-ха!).
Keiner kann mich stoppen im Game
Никто не может меня остановить в игре,
Machst du nur einen falschen Move gibt's ein Loch in dein Brain
Сделаешь неверный ход получишь пулю в мозг.
Denn ich zerschlage deinen Schädel
Потому что я проломлю твой череп,
Die Augen meiner Maske, die Farbe meiner Seele
Глаза моей маски это цвет моей души.
Das ist ultimativ
Это ультимативно,
Ultimativ, du Bastard, das ist ultimativ
Ультимативно, ублюдок, это ультимативно.
Alles ist Kacke doch ich trenn' den Rap vom Leben
Все дерьмо, но я отделяю рэп от жизни,
Denn ich hab immer noch Bock euch eure Fressen einzutreten (aah-hu!)
Потому что мне до сих пор хочется разбить вам ваши е**ла (а-ха!).
Das ist ultimativ
Это ультимативно,
Ultimativ, du Bastard, das ist ultimativ, yeah
Ультимативно, ублюдок, это ультимативно, yeah.
Das ist der Meister der Sprache
Это мастер слова,
Jack von Crack, einfach der Wahnsinn
Джек фон Крэк, просто безумие.





Writer(s): Deetox Vengeance, Jack Von Crack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.