Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Too Soon
Zu früh gegangen
Easy
convincing
a
fake
like
me
Leicht,
einen
Blender
wie
mich
zu
überzeugen
A
synthetic
wolf
in
a
community
Ein
synthetischer
Wolf
in
einer
Gemeinschaft
Gifted
minds
on
which
I
feed
Begabte
Köpfe,
von
denen
ich
mich
ernähre
Succumb
to
the
doubts
involuntarily
Ergeben
sich
unwillkürlich
den
Zweifeln
People,
humans,
flesh
and
bone
Menschen,
Leute,
Fleisch
und
Knochen
Communication
solely
through
a
phone
Kommunikation
nur
über
ein
Telefon
Lacking
sense
of
touch
and
taste
Fehlender
Tastsinn
und
Geschmack
See
you
at
seven,
only
at
my
place
Wir
sehen
uns
um
sieben,
nur
bei
mir
Show
me
what
you've
learned
to
do
Zeig
mir,
was
du
gelernt
hast
So
I
may
take
those
sounds
from
you
Damit
ich
diese
Klänge
von
dir
nehmen
kann
Show
me
what
you've
learned
to
do
Zeig
mir,
was
du
gelernt
hast
So
I
may
claim
that
I've
taught
you
Damit
ich
behaupten
kann,
ich
hätte
es
dir
beigebracht
Easy
convincing
a
fake
like
me
Leicht,
einen
Blender
wie
mich
zu
überzeugen
Synthetic
sheep
wrapped
in
latex
sheets
Synthetisches
Schaf,
in
Latex-Laken
gewickelt
Wrapped
around
my
nice
facade
Um
meine
schöne
Fassade
gewickelt
Carry
my
torch
when
I
become
too
odd
Trage
meine
Fackel,
wenn
ich
zu
seltsam
werde
When
my
noise
is
far
too
much
to
bear
Wenn
mein
Lärm
zu
viel
wird,
um
ihn
zu
ertragen
Drag
my
cross
to
your
decked
out
lair
Schlepp
mein
Kreuz
zu
deiner
aufgemotzten
Höhle
Show
them
what
you've
learned
to
do
Zeig
ihnen,
was
du
gelernt
hast
Tell
them
it's
for
me
and
I
was
gone
too
soon
Sag
ihnen,
es
ist
für
mich,
und
ich
bin
zu
früh
gegangen
Tell
them
it's
for
me
and
I
was
gone
too
soon
Sag
ihnen,
es
ist
für
mich,
und
ich
bin
zu
früh
gegangen
I
was
gone
too
soon
Ich
bin
zu
früh
gegangen
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackie Extreme
Album
ONYX
date de sortie
03-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.