JAIE - Gin Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAIE - Gin Eyes




Gin Eyes
Джинсовые глаза
Pull me into your gin eyes
Притяни меня к своим джинсовым глазам,
Levitated by the rush
Я словно парю от этого чувства.
Inching closer into midnight
Мы всё ближе к полуночи,
Leave me later if you must
Оставь меня позже, если нужно.
I'm wasted on you
Я пьяна тобой,
And you know me better than I know myself
И ты знаешь меня лучше, чем я сама.
No deja vu
И это не дежавю.
Won't you
Не мог бы ты
Gimme just a bit gimme just a bit baby more of you
Дать мне ещё чуть-чуть, ещё самую малость себя,
Gimme just a bit gimme just a bit baby more of you
Дать мне ещё чуть-чуть, ещё самую малость себя,
Gimme just a bit gimme just a bit baby more of you, you
Дать мне ещё чуть-чуть, ещё самую малость себя?
Pull me closer with your gin eyes
Притяни меня ближе своими джинсовыми глазами,
Meditating on your touch
Я растворяюсь в твоих прикосновениях.
Will you be my shoulder to cry on when I've
Станешь ли ты моим плечом, чтобы выплакаться,
Had a little too much, baby
Когда я немного переберу, малыш?
I'm wasted on you
Я пьяна тобой,
You know me better than I know myself
Ты знаешь меня лучше, чем я сама.
And coursing through
И по моим венам
My veins are remnants of the chords you struck
Текут отголоски задетых тобой струн.
Spaces, dilate, time with you
Пространство и время с тобой словно расширяются.
Won't you
Не мог бы ты
Gimme just a bit gimme just a bit baby more of you
Дать мне ещё чуть-чуть, ещё самую малость себя,
Gimme just a bit gimme just a bit baby more of you
Дать мне ещё чуть-чуть, ещё самую малость себя,
Gimme just a bit gimme just a bit baby more of you, you
Дать мне ещё чуть-чуть, ещё самую малость себя?
Oh you know me
О, ты знаешь меня,
You know me
Ты знаешь меня,
You know me
Ты знаешь меня,
You know me better than myself
Ты знаешь меня лучше, чем я сама.
Oh you know me
О, ты знаешь меня,
You know me
Ты знаешь меня,
You know me
Ты знаешь меня,
You know me better than myself, baby
Ты знаешь меня лучше, чем я сама, малыш.





Writer(s): Chelsea Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.