Paroles et traduction JAIRE - Cara a Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solamente
una
palabra,
solamente
una
oración.
Just
a
word,
just
a
prayer,
Cuando
llegue
a
tu
presencia,
¡oh
señor!
When
I
come
into
your
presence,
oh
Lord!
No
me
importa
en
qué
lugar
de
la
mesa
me
hagas
sentar
I
don't
care
where
you
seat
me
at
the
table
Ni
el
color
de
mi
corona,
si
la
llego
a
ganar.
Nor
what
color
my
crown
will
be,
if
I
get
one
at
all.
Solamente
una
palabra,
si
es
que
aún
me
queda
voz
Just
a
word,
if
my
voice
can
still
speak
Y
si
logro
articularla
en
tu
presencia.
And
if
I
can
still
utter
it
in
your
presence.
No
te
quieto
hacer
preguntas,
sólo
una
petición.
I
don't
want
to
ask
you
questions,
just
one
request.
Y
si
puede
ser
a
solas,
mucho
mejor
And
if
it
can
be
in
private,
all
the
better
¡Solo
déjame
mirarte
cara
a
cara!
Just
let
me
look
at
you
face
to
face!
Y
perderme
como
un
niño
en
tu
mirada.
And
lose
myself
like
a
child
in
your
eyes.
Y
que
pase
mucho
tiempo
y
que
nadie
diga
nada
And
let
a
long
time
pass
and
let
no
one
say
anything
Porque
estoy
viendo
al
maestro
cara
a
cara.
For
I
am
seeing
the
master
face
to
face.
Que
se
ahogue
mi
recuerdo
en
tu
mirada,
Let
my
memory
drown
in
your
gaze,
Quiero
amarte
en
el
silencio
y
sin
palabras.
I
want
to
love
you
in
silence
and
without
words.
Y
que
pase
mucho
tiempo
y
que
nadie
diga
nada.
And
let
a
long
time
pass
and
let
no
one
say
anything.
Sólo
dejame
mirarte
cara
a
cara
Just
let
me
look
at
you
face
to
face
Solamente
una
palabra,
solamente
una
oración
Just
a
word,
just
a
prayer,
Cuando
llegue
a
tu
presencia,
¡oh
señor!
When
I
come
into
your
presence,
oh
Lord!
No
me
importa
en
qué
lugar
de
la
mesa
me
hagas
sentar
I
don't
care
where
you
seat
me
at
the
table
Ni
el
color
de
mi
corona,
si
la
llego
a
ganar.
Nor
what
color
my
crown
will
be,
if
I
get
one
at
all.
Sólo
déjame
mirarte
cara
a
cara.
Just
let
me
look
at
you
face
to
face.
Aunque
caiga
derretido
en
tu
mirada.
Even
if
I
melt
down
in
your
gaze.
Derrotado
y
desde
el
suelo,
tembloroso
y
sin
aliento
Defeated
and
from
the
ground,
trembling
and
breathless
Aún
te
seguiré
mirando,
mi
maestro.
I
will
still
keep
looking
at
you,
my
master.
Cuando
caiga
entre
tus
plantas
de
rodillas,
déjame
llorar
pegado
a
tus
heridas,
y
que
pase
mucho
tiempo
y
que
nadie
me
lo
impida
When
I
fall
to
my
knees
among
your
plants,
let
me
cry
close
to
your
wounds,
and
let
a
long
time
pass
and
let
no
one
stop
me
He
esperado
este
momento
toda
mi
vida.
I
have
waited
for
this
moment
all
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sergio olarte, verenice cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.