Paroles et traduction JAIRE - Cara a Cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solamente
una
palabra,
solamente
una
oración.
Только
слово,
только
мольба.
Cuando
llegue
a
tu
presencia,
¡oh
señor!
Когда
предстану
пред
тобой,
о
моя
госпожа!
No
me
importa
en
qué
lugar
de
la
mesa
me
hagas
sentar
Мне
не
важно,
где
за
столом
ты
мне
место
дашь,
Ni
el
color
de
mi
corona,
si
la
llego
a
ganar.
И
какого
цвета
корона,
если
её
я
получу.
Solamente
una
palabra,
si
es
que
aún
me
queda
voz
Только
слово,
если
голос
мой
ещё
звучит,
Y
si
logro
articularla
en
tu
presencia.
И
если
смогу
произнести
его
в
твоём
присутствии.
No
te
quieto
hacer
preguntas,
sólo
una
petición.
Не
хочу
задавать
вопросы,
лишь
одна
просьба.
Y
si
puede
ser
a
solas,
mucho
mejor
И
если
можно
наедине,
то
гораздо
лучше.
¡Solo
déjame
mirarte
cara
a
cara!
Просто
позволь
мне
взглянуть
в
твои
глаза,
Y
perderme
como
un
niño
en
tu
mirada.
И
потеряться,
как
ребёнок,
в
их
глубине.
Y
que
pase
mucho
tiempo
y
que
nadie
diga
nada
И
пусть
пройдёт
много
времени,
и
никто
не
скажет
ни
слова,
Porque
estoy
viendo
al
maestro
cara
a
cara.
Ведь
я
вижу
свою
госпожу
лицом
к
лицу.
Que
se
ahogue
mi
recuerdo
en
tu
mirada,
Пусть
утонут
мои
воспоминания
в
твоём
взгляде,
Quiero
amarte
en
el
silencio
y
sin
palabras.
Хочу
любить
тебя
в
тишине,
без
лишних
слов.
Y
que
pase
mucho
tiempo
y
que
nadie
diga
nada.
И
пусть
пройдёт
много
времени,
и
никто
не
скажет
ни
слова.
Sólo
dejame
mirarte
cara
a
cara
Просто
позволь
мне
взглянуть
в
твои
глаза.
Solamente
una
palabra,
solamente
una
oración
Только
слово,
только
мольба.
Cuando
llegue
a
tu
presencia,
¡oh
señor!
Когда
предстану
пред
тобой,
о
моя
госпожа!
No
me
importa
en
qué
lugar
de
la
mesa
me
hagas
sentar
Мне
не
важно,
где
за
столом
ты
мне
место
дашь,
Ni
el
color
de
mi
corona,
si
la
llego
a
ganar.
И
какого
цвета
корона,
если
её
я
получу.
Sólo
déjame
mirarte
cara
a
cara.
Просто
позволь
мне
взглянуть
в
твои
глаза.
Aunque
caiga
derretido
en
tu
mirada.
Даже
если
я
растаю
в
твоём
взгляде.
Derrotado
y
desde
el
suelo,
tembloroso
y
sin
aliento
Побеждённый
и
на
земле,
дрожащий
и
бездыханный,
Aún
te
seguiré
mirando,
mi
maestro.
Я
всё
равно
буду
смотреть
на
тебя,
моя
госпожа.
Cuando
caiga
entre
tus
plantas
de
rodillas,
déjame
llorar
pegado
a
tus
heridas,
y
que
pase
mucho
tiempo
y
que
nadie
me
lo
impida
Когда
упаду
к
твоим
ногам
на
колени,
позволь
мне
плакать,
прижавшись
к
твоим
ранам,
и
пусть
пройдёт
много
времени,
и
никто
мне
не
помешает,
He
esperado
este
momento
toda
mi
vida.
Я
ждал
этого
момента
всю
свою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sergio olarte, verenice cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.