Paroles et traduction JAM Project feat. 影山ヒロノブ - 風のEAGLE
FLYING
LIKE
THE
EAGLE!
GO
HIGH!!
(HIGH!!)
ЛЕТИ,
КАК
ОРЕЛ!
ЛЕТИ
ВЫСОКО!!
(ВЫСОКО!!)
風に乗れ
仕掛けろ
チャンスだぜ
встань
на
ветру,
подставь
его,
это
твой
шанс.
突き抜けろ
どこまでも
пройди
через
это,
пройди
через
это,
пройди
через
это,
пройди
через
это,
пройди
через
это.
勝ち取れ
未来を
栄光を
その手で
победи
будущее,
Слава
в
твоих
руках.
勝利を逃すな
DO
IT!
DO
IT!
HI!!
Сделай
это!
сделай
это!
привет!
高鳴る鼓動
(BURNING
IN
MY
HEART)
Горит
в
моем
сердце.
バトルはいつでもリアルなドラマ
Битва
- это
всегда
настоящая
драма.
聞こえるか!
心の奥に
風のエール
ты
слышишь
меня?
- Эль
ветра
в
глубине
сердца.
明日は今よりも
強くなれるから
потому
что
завтра
будет
сильнее,
чем
сейчас.
振り向くな!
希望の空に
飛ばせイーグル
не
оборачивайся,
лети
в
небо
надежды,
Орел.
さあ羽ばたけ!!
давай,
хлопай
крыльями!!
FLYING
LIKE
THE
EAGLE!
ЛЕТИШЬ,
КАК
ОРЕЛ!
FLYING
LIKE
THE
EAGLE!
ЛЕТИШЬ,
КАК
ОРЕЛ!
弾け飛ぶ!
ヤバいぜ!
ピンチだぜ!
прыгай,
прыгай!
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
切り抜けろ
乗り越えろ
пройди
через
это,
пройди
через
это.
もう一度
戦え
涙を拭って
борись
снова,
вытри
слезы.
自分を信じろ!
DO
IT!
DO
IT!
HI!!
доверься
себе!
сделай
это!
сделай
это!
привет!
勇気の絆
(BURNING
IN
MY
HEART!)
Горит
в
моем
сердце!)
皆の熱い夢を乗せて
今
теперь
со
всеми
горячими
мечтами
不死鳥に変われ!
превратитесь
в
Феникса!
感じるか?
君の背中に
友のエール
ты
чувствуешь
это?
- Эль
моего
друга
на
твоей
спине.
仲間は
何時だって
大事なギアさ
мои
друзья
всегда
заняты
самым
важным
делом.
甦れ!!
光と共に
風のイーグル
воскрес!!
Орел
ветра
со
светом
SHINING
LIKE
THE
EAGLE!
СИЯЮЩИЙ,
КАК
ОРЕЛ!
Don′t
worry
Don't
worry
Touch
and
Go!
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
трогай
и
уходи!
Don′t
worry
Don't
worry
Clash
and
Crash!!
Не
волнуйся,
не
волнуйся,
столкнись
и
разбейся!!
(Inside
out!)
Just
do
it!
(Наизнанку!)
Просто
сделай
это!
(Upside
down!)
Let's
go!
(Вверх
ногами!)
поехали!
Push
and
push!
(Oh
yeah!)
Толкай
и
толкай!
(О
да!)
Clash
and
Crash!!
(Alright!)
Столкновение
и
крушение!!
(хорошо!)
高鳴る鼓動
(BURNING
IN
MY
HEART)
Горит
в
моем
сердце.
バトルはいつでもリアルなドラマ
Битва
- это
всегда
настоящая
драма.
聞こえるか!
心の奥に
風のエール
ты
слышишь
меня?
- Эль
ветра
в
глубине
сердца.
明日は今よりも
強くなれるから
потому
что
завтра
будет
сильнее,
чем
сейчас.
振り向くな!
希望の空に
飛ばせイーグル
не
оборачивайся,
лети
в
небо
надежды,
Орел.
さあ羽ばたけ!!
давай,
хлопай
крыльями!!
FLYING
LIKE
THE
EAGLE!
ЛЕТИШЬ,
КАК
ОРЕЛ!
FLYING
LIKE
THE
EAGLE!
ЛЕТИШЬ,
КАК
ОРЕЛ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 影山 ヒロノブ, 河野 陽吾, 河野 陽吾, 影山 ヒロノブ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.