JAM Project feat.影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹 - 未来への咆哮 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAM Project feat.影山ヒロノブ、遠藤正明、きただにひろし、福山芳樹 - 未来への咆哮




未来への咆哮
Roar Towards the Future
立ち上がれ 気高く舞え
Rise up, soar with pride,
天命(さだめ)を受けた戦士よ
Oh warrior chosen by fate.
千の覚悟 身にまとい
With a thousand resolves in your heart,
君よ 雄おしく 羽ばたけ
Spread your wings and take flight, my love.
闇の時代を告げる
The bell tolls, heralding the age of darkness,
鐘が遠く鳴り響く
Its mournful sound echoing afar.
戦う友よ 君は 死も恐れず
My comrade in arms, now you stand fearless,
瓦礫の街を染めて
The setting sun paints the ruined city crimson,
沈む夕日は紅
A somber hue upon the broken land.
愛する地球の未来を守るため
To protect the future of our beloved Earth,
おお 神の刃は 人類の愛
Oh, the divine blade embodies humanity's love,
祈りを 込めて つらぬけ
Pierce through with our prayers entwined.
立ち上がれ 気高く舞え
Rise up, soar with pride,
天命(さだめ)を受けた戦士よ
Oh warrior chosen by fate.
明日の平和への 礎となれ
Become the foundation for tomorrow's peace,
熱くなれ 大きく咲け
Burn bright, bloom magnificently.
天に捧げし命よ
Oh life offered to the heavens,
弱き者の盾となれ
Become a shield for the weak,
そして 世界を 導け
And guide the world towards the light.
きらめく星の海に
Among the shimmering sea of stars,
浮かぶ おまえの面影
Your image floats, a haunting memory.
二度と逢えない愛ゆえに
Because of the love we can never reclaim,
なお いとしい
You are all the more precious to me.
背中合わせの世界
A world with our backs against each other,
重ね合えない現実
A reality we cannot share.
涙とともに捨て去れ
Cast away everything with your tears,
なにもかも
Let it all go.
さぁ 振り返らずに 風になれ
Now, turn your back and become the wind,
痛みを越えて 駆け出せ!
Run through the pain, towards the unknown!
立ち上がれ 気高く舞え
Rise up, soar with pride,
天命(さだめ)を受けた戦士よ
Oh warrior chosen by fate.
たとえ傷ついて 力尽きても
Even if you are wounded and your strength fades,
赤く燃え 見事に散って
Burn red, scatter beautifully,
星になった命よ
Oh life that has become a star,
時を越え その名前を
Across time, your name shall be
胸に刻もう Just Forever
Etched in our hearts, Just Forever.
立ち上がれ気高く舞え
Rise up, soar with pride,
天命(さだめ)を受けた戦士よ
Oh warrior chosen by fate.
たとえ傷ついて 力尽きても
Even if you are wounded and your strength fades,
熱くなれ 大きく咲け
Burn bright, bloom magnificently.
天に捧げし命よ
Oh life offered to the heavens,
明日の平和への 礎となれ
Become the foundation for tomorrow's peace,
赤く燃え 見事に散って
Burn red, scatter beautifully,
星になった命よ
Oh life that has become a star,
時を越え その名前を
Across time, your name shall be
胸に刻もう Just Forever
Etched in our hearts, Just Forever.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.