JAM Project feat. 松本梨香 - Alright now! 〜movie Re-mix ver.〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAM Project feat. 松本梨香 - Alright now! 〜movie Re-mix ver.〜




Alright now! 〜movie Re-mix ver.〜
Alright now! 〜movie Re-mix ver.〜
窓から差し込む
The soft sunlight streaming in through the window signals morning
やわらかな陽射し 朝の合図
I jump up and give myself a smile test in the mirror
パッと飛び起きて 鏡で笑顔のテスト
I throw off my pajamas
パジャマを脱ぎ捨て
Brush my teeth and eat breakfast
歯を磨き 朝ごはん食べすぎても...
Even if I eat too much...
パワーは全開‼ 空だって飛べそうな気分
My power is full on! I feel like I could fly in the air
腕ふって 胸はって 太陽と駆け足
I swing my arms and puff out my chest, running with the sun
ポケットのギアを取り出せ
I take out the gear in my pocket
放課後なんて待てないよ Hurry up!!
I can't wait for after school! Hurry up!!
もっと高く飛ぶよ
I'll fly even higher
あの山に あの空に 一番はやく登ろ‼
To that mountain, to the sky! I'll climb the fastest!
きっとみんな同じ でっかい夢に 胸を踊らせてる...
Surely everyone is the same, their hearts dancing with a big dream...
Alright now!
Alright now!
ケンカしたあとは 空見上げ 星に話してみる
After a fight, I look up at the sky and talk to the stars
だけど大丈夫 明日になれば仲直り
But it's okay, we'll make up tomorrow
銀河への散歩道 きらめくミルキーウェイ
The path to the Milky Way, the sparkling Milky Way
月も星もくぐり抜けて 高い宇宙(そら)から
I pass through the moon and stars, and from the high universe (sky)
「ごめんね」 Happiness!!
"I'm sorry" Happiness!!
もっと強くなるよ‼ 悔しい事 悲しい事 全部忘れちまえ‼ きっとみんな同じ
I'll get even stronger! Forget all the regrets and sadness! Surely everyone is the same
どんな時も 友達が一番
In any time, friends are the best
Alright now
Alright now
(Let′s Party Let's Party Let′s Party みんなで)
(Let's Party Let's Party Let's Party everyone)
(Let's Party Let's Party woo right!!)
(Let's Party Let's Party woo right!!)
(頑張って 頑張って Go! 時を超えて 笑って 叶えて夢見て Happy Happy 腕ふって 空見上げて Wow!)
(Do your best, do your best, Go! Transcending time, laughing, fulfilling dreams, Happy Happy Swinging your arms, looking up at the sky, Wow!)
(Hey hey boy... 僕の出番さ いつも元気さ どんな場所だって時だって Happy!)
(Hey hey boy... It's my turn, I'm always元気さ no matter the place or time, Happy!)
(ポケットのギア 誰にも負けない みんな集まれ もっと遊ぼうよ!)
(No one can beat the gear in my pocket, gather everyone, let's play more!)
もっと高く飛ぶよ‼
I'll fly even higher‼
あの山に あの空に 一番はやく登ろ‼
To that mountain, to the sky! I'll climb the fastest!
きっとみんな同じ でっかい夢に 胸を踊らせてる...
Surely everyone is the same, their hearts dancing with a big dream...
もっと強くなるよ‼ 悔しい事 悲しい事 全部忘れちまえ‼ きっとみんな同じ
I'll get even stronger! Forget all the regrets and sadness! Surely everyone is the same
どんな時も 友達が一番
In any time, friends are the best
Alright now
Alright now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.