JAM Project - Dokoku no Kanata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAM Project - Dokoku no Kanata




Dokoku no Kanata
Dokoku no Kanata
暗闇の中生まれた
I was born in the darkness,
神の牙、光が息吹く
A fang of God, breathing light.
煌(かがやき)は我を忘れ
My radiance makes me forget myself,
無双の漆黒 表裏を為した
A peerless darkness, I am both sides.
蠕く記憶 脈絡を統べる
My memories crawl, my reason is in control,
歪んだ正義が呼び醒ます
A twisted justice awakens me.
終焉の Messiah
The Messiah of the End,
操る世界の果て
Manipulating the end of the world.
舞い立つ その力は光か闇なのか...
I take to the skies, is that power light or darkness?
解き放て! 衝動 破邪の剣で
Let loose! Drive, with the sword of justice,
陰我を奪い去り逝く 怨嗟の慟哭
Taking away my shadow and leaving, a wail of resentment.
暗闇に閉じ込められ
Confined in the dark,
勝機を待つ横顔は誰
Who is the one with a face that is waiting for a chance to win?
囁いたオマエの声が
You whispered to me, and your voice,
破壊へ導く奈落の底へ
Leads to the abyss of destruction.
強い光が生み堕とした影
A shadow born from a strong light,
目覚めた邪悪が微笑んだ
The awakened evil smiled.
戦慄の Messiah
The Messiah of Terror,
消せない悪夢の街
The city of nightmares that cannot be erased.
舞い散る欲望の花 業火も恐れずに...
The flowers of desire scatter, unafraid of the fires of hell...
跪け! 世界よ 黒の剣に
Kneel before the world, to the black sword,
昇ることなく死に逝く 白夜の太陽
The sun of the polar night dies without ever rising.
'朧げな月夜に憂う人の心よ
'The moonlit night is full of sorrow,
この闇、消す光を掴めるその日まで'
Until the day when you can grasp the light that will dispel this darkness.'"
終焉の Messiah
The Messiah of the End,
操る世界の果て
Manipulating the end of the world.
舞い立つ その力は光か闇なのか...
I take to the skies, is that power light or darkness?
解き放て! 衝動 破邪の剣で
Let loose! Drive, with the sword of justice,
陰我を奪い去り逝く 怨嗟の慟哭
Taking away my shadow and leaving, a wail of resentment.





Writer(s): HIRONOBU KAGEYAMA, MASAMI OKUI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.