JAM Project - EMERGE〜漆黒の翼〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAM Project - EMERGE〜漆黒の翼〜




EMERGE〜漆黒の翼〜
EMERGE〜漆黒の翼〜
砕け散る黒いダイヤ... すべてを断ち切れ今
A shattered black diamond... Cut it all down now
闇を照らす希望の光に GARO
A light of hope that illuminates the darkness, GARO
幾億の魂、愛を求め
Billions of souls, seeking love
餓(かつ)えた(正義)楯にして
Hungry for protection and justice
闇に抗う悲鳴にも似た"陰芽" 心の中に宿し生きる
Resisting the darkness, a desperate cry, the bud of negativity, living in our hearts
砕け散る黒いダイヤ
A shattered black diamond
暗闇に舞い上がる光を 金色に変え往く
A light rising in the darkness, transforming into gold
奪い獲れ! 脱ぎ捨てろ!
Capture it! Cast it off!
すべてを断ち切れ今
Cut it all down now
その漆黒を纏う翼で GARO
With your wings wrapped in darkness, GARO
血肉を捧げてる 修羅の道を
A path of suffering, offering your flesh and blood
選んだ(邪悪)対峙して
Chosen to confront evil
闇の支配にすべてを穢されずに 闘う道などないと知る
Knowing there is no way to fight against the darkness's reign without being tainted
弾け飛ぶ黒いダイヤ
A shattered black diamond
鏡が映し出す弱さも 金色に変え往く
The mirror reflects your weakness, transforming it into gold
迎え撃て! 乗り越えろ!
Meet it head-on! Overcome it!
痛みの先、広がる
Beyond the pain, a world opens up
漆黒の中に光を持つ GARO
GARO, holding a light within the darkness
包まれた温もりと 遠くで谺(こだま)した声が
Enveloped in warmth, a distant echo
光に変わって行く
Transforming into light
砕け散る黒いダイヤ
A shattered black diamond
暗闇に舞い上がる光を 金色に変え往く
A light rising in the darkness, transforming into gold
奪い獲れ! 脱ぎ捨てろ!
Capture it! Cast it off!
すべてを断ち切れ今
Cut it all down now
その漆黒を纏う翼で...
With your wings wrapped in darkness...
闇を照らす希望の光に GARO
A light of hope that illuminates the darkness, GARO





Writer(s): hironobu kageyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.