JAM Project - KI・ZU・NA~ 10th Anniversary Version - traduction des paroles en anglais




KI・ZU・NA~ 10th Anniversary Version
KI・ZU・NA~ 10th Anniversary Version
目を閉じて 過ぎ去った日々を 思い浮かべてた
Closing my eyes, I recall the days gone by
僕達は どこへ行くのだろう so long
Where are we headed, I wonder? So long
失った夢のかけらを 拾い集めても...
Even if I gather the fragments of lost dreams...
君といたあの季節はもう
That season we spent together is now
砂に埋もれて記憶の中に残るだけ
Buried in the sand, a mere memory
Growing in the wind ずっと ずっと
Growing in the wind, forever and ever
Growing in the wind 僕等は孤独に怯えて
Growing in the wind, we trembled in solitude
消えない絆を求めてた
Yearning for an unbreakable bond
降り注ぐ 星を数えて 君に伝えよう
I'll count the falling stars and tell you
ちっぽけな 世界と思えば maybe
If you think this world is insignificant, maybe
刻まれた足跡を波が さらってゆくように
Like the waves washing away our footprints
僕達が傷ついた日々も
The days we were hurt
いつか笑って話せる時が来るから
Will one day be something we can laugh about
Growing in the wind きっと きっと
Growing in the wind, surely, surely
Growing in the wind 僕等が 流した涙は
Growing in the wind, the tears we shed
ほどけない絆に変わるはず
Will transform into an unbreakable bond
暗い夜の絶望さえも 空に飛ばして
Even the despair of the darkest night, we'll cast into the sky
永遠と言う名の風を抱いて
Embracing the wind called eternity
地図にない場所へと また歩き始める
We'll start walking again, to a place not marked on any map
Growing in the wind ずっと ずっと
Growing in the wind, forever and ever
Growing in the wind 僕等はずっと
Growing in the wind, we will forever
Growing in the wind Growing on the road
Growing in the wind, Growing on the road
Growing in the dream Going to the world
Growing in the dream, Going to the world
As time passes by we live our days
As time passes by, we live our days
We hurt each other Why do we do it
We hurt each other, why do we do it?
At the end of sadness
At the end of sadness
We learn the meaning of true pain
We learn the meaning of true pain
We shall remember the steps we take
We shall remember the steps we take
They′ll always be within our souls
They'll always be within our souls
When we cross through this river of tears
When we cross through this river of tears
We will all find a real bond
We will all find a real bond
Like lost birds with no plase to go
Like lost birds with no place to go
We aim for the light, off we go
We aim for the light, off we go
We will fly high up in the sky
We will fly high up in the sky
Even if we never reach the sun
Even if we never reach the sun
Lalalalalala lalalalala...
Lalalalalala lalalalala...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.