JAM Project - NAWABARI〜背徳のシナリオ〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAM Project - NAWABARI〜背徳のシナリオ〜




NAWABARI〜背徳のシナリオ〜
NAWABARI〜背徳のシナリオ〜
愛の Misfortune にがい裏切り
Misfortune of love, bitter betrayal
涙ひとつ忘れない
I will never forget a single tear
窓越し見える せつなげな
Out the window I see the poignant
白いツンドラ
White tundra
あなたの心に似た街から
From this city that resembles your heart
手紙をおくるけど
I'll send you a letter
夜風に舞う海鳥 哀しくヒュルリライ
Seabirds dance in the night wind, mournfully howling
私はもう幻影(まぼろし) 届かぬモノローグ
I am now a phantom, an unspoken monologue
季節を追う翼よ 波間にユラリライ
Wings that chase the seasons, swaying on the waves
あなたに逢える日まで ひとりで飛ぶわ
Until the day I can meet you again, I will fly alone
抱いて Love Affair 氷のような
Embrace my love affair, as cold as ice
嘘の日々に踊らされ
Deceived by days of lies
瞳に咲いた あざやかな
In your eyes, a vibrant
オーロラの花
Flower of the aurora
誓いを捧げた その胸へと
To that heart where you swore your oath
刃(やいば)をたてるまで
Until I turn my blade
運命(さだめ)に舞う海鳥 あてなくヒュルリライ
Seabirds dance with destiny, aimlessly howling
私はもう罪人 二度目のプロローグ
I am now a sinner, a second prologue
奇跡を待つ翼よ いつかはキラリライ
Wings that await a miracle, one day sparkling
悔やむくらいきれいに 生まれ変わるわ
I will be reborn, beautifully enough to make you regret
この愛のシナリオは
This scenario of love...
終わってないから...
is not over...
季節を追う翼よ 波間にユラリライ
Wings that chase the seasons, swaying on the waves
あなたに逢える日まで ひとりで飛ぶわ
Until the day I can meet you again, I will fly alone
運命(さだめ)に舞う海鳥 あてなくヒュルリライ
Seabirds dance with destiny, aimlessly howling
私はもう罪人 二度目のプロローグ
I am now a sinner, a second prologue
奇跡を待つ翼よ いつかはキラリライ
Wings that await a miracle, one day sparkling
悔やむくらいきれいに 生まれ変わるわ
I will be reborn, beautifully enough to make you regret






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.