Paroles et traduction JAM Project - The everlasting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The everlasting
The everlasting
流れる雲を追いかけた先
見つけた答え
青空の彼方
Pursuing
the
drifting
clouds,
I
found
the
answer
beyond
the
blue
sky.
今
ひたむきに生きる僕らへ伝える
Now,
I'll
tell
you,
my
love,
who
lives
so
earnestly.
閉ざす心の壁の向こうは
打ちのめされる現実もあるよ
There
is
a
cruel
reality
beyond
the
walls
of
your
closed
heart.
だけど痛みを分かち合うなら
But
if
we
share
the
pain,
So
you
ain't
afraid
So
you
ain't
afraid.
そうひとつだけ...
So
just
one
thing...
ただひとつでも変わることない真実
魂に刻み込んで
Just
one
unchangeable
truth,
engrave
it
in
your
soul.
たとえ
命燃やす炎が消える瞬間(とき)を迎えても
Even
if
the
flame
that
burns
your
life
fades
away,
Unchanging
& everlasting
truths
Unchanging
& everlasting
truths,
君と在る無限の絆
The
infinite
bond
between
you
and
me.
誰もがきっと走り続ける
時に未来に心揺さぶられ
Everyone
keeps
running,
sometimes
shaken
by
the
future,
でも
ひたすらに前を見つめて負けない
But
I'll
keep
looking
ahead
and
not
give
up,
my
love.
戦う君は優しさを知る
傷ついた日々乗り越えた過去を
My
brave
love,
you
know
kindness.
With
wounds
of
yesterday,
誇りに生きよう
希望に変えて
Live
with
pride,
turn
them
into
hope.
You
know
what
I'm
sayin?
You
know
what
I'm
sayin'?
そう一度だけ...
So
just
once...
ただ一度だけ泣き崩れたあの日を
受けとめ合える仲間が
Just
once,
remember
that
day
you
broke
down
and
cried.
We
can
comfort
each
other.
ここにいるよ
どんなに辛い運命(さだめ)が君襲っても
I'm
here.
No
matter
how
cruel
fate
may
strike
you,
Unchanging
& everlasting
truths
Unchanging
& everlasting
truths,
君と在る無限の絆
The
infinite
bond
between
you
and
me.
そうひとつだけ...
So
just
one
thing...
ただひとつでも変わることない真実
魂に刻み込んで
Just
one
unchangeable
truth.
Engrave
it
in
your
soul.
たとえ
命燃やす炎が消える瞬間(とき)を迎えても
Even
if
the
flame
that
burns
your
life
fades
away,
Unchanging
& everlasting
truths
Unchanging
& everlasting
truths,
誰もが忘れない
No
one
will
forget
you.
ここにいるよ
どんなに辛い運命(さだめ)が君襲っても
I'm
here.
No
matter
how
cruel
fate
may
strike
you,
Unchanging
& everlasting
truths
Unchanging
& everlasting
truths,
僕と在る無限の絆
The
infinite
bond
between
you
and
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masami Okui, Hironobu Kageyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.