JAM Project - my memory, your memory - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAM Project - my memory, your memory




my memory, your memory
my memory, your memory
Daydream 夢の中たたずんでる
In my daydream, I see you standing still,
君が悲しそうに空を見てる その横顔
Your face turned towards the sky, a look of sorrow in your eyes,
消えそうになって...
Almost fading away...
抱きしめた
I held you close.
あたり前の日常さえ
Even the simple everyday things,
赦されない二人だとしても
Even though we are forbidden to be together,
出遭えた奇蹟を
I will cherish the miracle of meeting you,
忘れないよ
I will never forget it.
ありがとう My fate
Thank you, my fate.
Bright smile 街の中輝いてる
Your bright smile shines in the city,
灯火の数だけぬくもりが、
Each light brings warmth,
愛がある...
There is love...
守りたい
I want to protect it.
生まれたての感情さえ
Even the newfound emotions,
慈しもう 涙も心から
I will cherish them, even the tears from my heart,
ただこうしてそばにいる
Just being by your side,
それだけは真実だから
That's the only thing that's true.
君は今
You are now
失うことを恐れるけど 涙も思い出も
Afraid of losing, but my tears and memories,
覚えているから 眠ればいい
I will remember them, so just sleep.
止められない時間もある
There are times when time cannot be stopped,
解き放たれた扉の鍵や
The keys to the unlocked doors,
繋がる鈴の音 響いた 散る花弁(はなびら)
The sound of the bell connecting us, it rings, scattering flower petals.
あたり前の日常さえ
Even the simple everyday things,
赦されない二人だとしても
Even though we are forbidden to be together,
ただこうしてそばにいる
Just being by your side,
それだけは真実だから
That's the only thing that's true.
Never forget you
Never forget you,
失うことを恐れはしない 笑顔も思い出も...
I will not fear losing your smile or memories...
朝陽が眩しい 目覚めた君
The morning sun is blinding, you wake up,
おはようMy friend
Good morning, my friend.





Writer(s): 奥井 雅美, 奥井 雅美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.