Paroles et traduction JAM Project - キミオモフ~たった一人の君へ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キミオモフ~たった一人の君へ~
I Think of You - Only You
いま
キミオモフ...
Now
I
think
of
you...
こんなにも
ココロ焦がれて
My
heart
burns
with
such
longing
また
キミオモフ...
Again
I
think
of
you...
どうしようもない位に
To
the
point
of
helplessness
今日よりきっと明日は好きになってる
Today,
surely
tomorrow,
my
love
will
grow
もっと
そう
もっと
More
so,
yes
more
約束された
未来があるわけじゃないけれど
There
may
be
no
promise
of
a
future
ひとめ見ただけで恋に落ちてた
But
from
the
moment
I
saw
you,
I
fell
in
love
惹かれ合うのに理由なんてないさ
There's
no
reason
for
this
attraction
この奇跡
信じてる
I
believe
in
this
miracle
逢えない事で愛は深まって
Our
love
deepens
with
each
passing
day
絆を強く育てて行くんだよ
Forging
an
unbreakable
bond
遠回りなんかじゃない
There
are
no
detours
きっといつの日か
Dreams
come
true
One
day,
surely,
dreams
will
come
true
いま
ナニオモフ
Now
what
are
you
thinking?
さびしくて泣いてないかい?
Are
you
crying
alone?
そう
キミオモフ
Yes,
I
think
of
you
ひとりじゃないんだから...
Remember,
you're
not
alone...
僕らはきっと乗り越えて行けるさ
Together,
we
can
overcome
anything
ずっと
そう
ずっと
Always,
yes
always
変わる事無い
二人の夢に近づけるから
Because
together
we
can
make
our
dreams
a
reality
傷つきながら愛を育んで
Our
love
grows
through
pain
支え合いながら前へ進めばいい
As
we
support
each
other,
we
move
forward
この気持ち
嘘じゃない
These
feelings
are
true
不器用なこの愛は続いて行く
Our
clumsy
love
will
endure
誰かに笑われても構わないさ
We
don't
care
if
others
laugh
もう何も怖くはない
There's
nothing
to
fear
anymore
僕は信じてる
Dreams
come
true
I
believe
in
dreams
coming
true
ひとめ見ただけで恋に落ちてた
From
the
moment
I
saw
you,
I
fell
in
love
惹かれ合うのに理由なんてないさ
There's
no
reason
for
this
attraction
この奇跡
信じてる
I
believe
in
this
miracle
逢えない事で愛は深まって
Our
love
deepens
with
each
passing
day
絆を強く育てて行くんだよ
Forging
an
unbreakable
bond
遠回りなんかじゃない
There
are
no
detours
きっといつの日か
Dreams
come
true
One
day,
surely,
dreams
will
come
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): きただにひろし, 栗山善親, 寺田志保
Album
夢スケッチ
date de sortie
30-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.