JAM Project - 雷牙〜Tusk of thunder〜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAM Project - 雷牙〜Tusk of thunder〜




雷牙〜Tusk of thunder〜
Tusk of thunder
お前だけが 蒼き闇を照らす ヒカリ
You only shine light on the blue darkness
孤独な暗い迷路を さまよい続ける宿命(さだめ) でも
Wandering in a dark labyrinth of loneliness, my fate, but
心の奥に灯った 希望の灯(ひ)は隠せない
I can't hide the light of hope lit in my heart
己が断ち切るものは 怯えまどう昨日
What I need to cut off is yesterday's fear
震える胸に唱えろ 固い戦士の誓い 牙狼
Recite in your trembling chest, the oath of a strong warrior, GARO
雷牙 吠えろ高く 牙をむいて 譲り受けた その力で
RAIGA, howl high, bare your fangs, with that inherited power
打ち砕け せまり来る闇を
Smash the approaching darkness
子守唄を 深い慈悲を 奴の陰我に
The blade, the lullaby, the deep compassion, in its dark shadow
おまえだけが 落ちた魂救う ヒカリ
You only save the fallen souls, light
まぶたを閉じればよぎる 強く雄々しい横顔 そう
When I close my eyelids, I remember that strong and manly profile
その手を忘れはしない 懐かしいぬくもりを
I won't forget that hand, that nostalgic warmth
溢れる涙を拭い 歩き出せもう一度
Wipe away the overflowing tears and start walking again
新たな時代を告げる 風はおまえとともに 牙狼
The wind that heralds a new era is with you, GARO
雷牙 奔(はし)れ速く 闇を抜けて 天に届く 炎になり
RAIGA, run fast, through the darkness, become flames that reach the sky
咲き誇れ 切り開け 未来(あす)を
Bloom, carve out the future
なんのために生まれそして どこへ帰る
Blade, why were you born and where do you go
おまえだけが 蒼き闇を照らす ヒカリ
You only shine light on the blue darkness
雷牙 吠えろ高く 牙をむいて 譲り受けた その力で
RAIGA, howl high, bare your fangs, with that inherited power
打ち砕け せまり来る闇を
Smash the approaching darkness
子守唄を 深い慈悲を 奴の陰我に
The blade, the lullaby, the deep compassion, in its dark shadow
おまえだけが 落ちた魂救う ヒカリ
You only save the fallen souls, light





Writer(s): 影山 ヒロノブ, 影山 ヒロノブ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.