Paroles et traduction JAMAAL feat. DERMAN & LØUP - PRESS PRESS
DSN
Plak
präsentiert
DSN
Plak
presents
Oder
besser
gesagt
Derman
Or
rather
Derman
Jeder
Tag
beginnt
an
mit
dem
ersten
Anruf
Every
day
starts
with
the
first
call
Haste
zeit
kein
Problem
komm
vorbei
bro
You
have
time,
no
problem,
come
over,
bro
Ein
KG
abgepackt
in
dem
Naylon
A
KG
packed
in
that
nylon
Sechs
mille
drinnen
in
mein
Pillip
plein
Schuh
Six
thousand
inside
my
Pillip
plein
shoes
Die
Augen
sind
rot
ala
Sharingan
The
eyes
are
red
like
the
Sharingan
Soll
kommem
wer
will
ja
ich
steh
mein
Mann
Whoever
wants
to
come,
I
stand
my
ground
Hadi
packt
euch
ein
DSN
ist
jetzt
dran
Hadi
pack
your
stuff,
DSN
is
next
(Pah
pah
pah)
(Pah
pah
pah)
Vier
finger
Mexican
style
Four
fingers
Mexican
style
Wer
hat
durch
Bayern
die
Päckchen
verteilt
Who
distributed
the
packages
through
Bavaria
Alles
echt
das
ist
kein
Märchen
du
Schwein
It's
all
real,
it's
no
fairy
tale,
you
pig
Drück
aufs
Gaspedal
weg
läuft
die
Zeit
Press
on
the
gas
pedal,
time
is
running
out
In
mein
Herz
ist
der
krieg
hab
in
blutgebadet
In
my
heart,
there's
war,
I've
bathed
in
blood
Seh
vor
mein
Augen
sind
100
nur
Scharfe
I
see
100
sharp
ones
before
my
eyes
Kein
Problem
hol
deine
ganzen
Verwandte
No
problem,
bring
all
your
relatives
Stürmen
in
dich
rein
so
wie
Kamikaze
They'll
storm
in
like
kamikaze
Bring
Gift
an
den
Mann
Bring
the
poison
to
the
man
Vom
Critical
Kush
bis
zum
feinsten
Gelato
From
Critical
Kush
to
the
finest
Gelato
Während
du
sirto
noch
ab
kackst
auf
Ballons
While
you're
still
stuffing
up
on
balloons
Kommt
schon
der
nächste
angeliefert
im
Kamyon
The
next
one
is
already
being
delivered
in
the
truck
Flitz
weg
verschwinde
vom
Tatort
Scram,
disappear
from
the
scene
Zinker
werden
angezogen
wie
HDMI
Kablos
Informants
are
being
pulled
in
like
HDMI
cables
Fünf
mal
dein
Monatslohn
steckt
in
mein
Samsung
Five
times
your
monthly
salary
is
in
my
Samsung
Kipp
glas
für
glas
wiedermal
sarhoş
Pour
glass
after
glass,
again
sarhoş
Wiedermal
sarhoş
Again
sarhoş
Wiedermal
sarhoş
Again
sarhoş
Wiedermal
sarhoş
Again
sarhoş
Alle
wollen
ein
Stück
vom
Kuchen
Everyone
wants
a
piece
of
the
pie
Aber
wird
es
mal
brenzlig
siehst
du
ist
keiner
da
But
when
it
gets
dicey,
you'll
see
no
one's
there
Bis
zum
Tod
DSN
meine
Mannschaft
Until
death,
DSN
is
my
team
Unterschreib
bei
keinem
ein
Vertrag
Don't
sign
a
contract
with
anyone
Sag
wer
sucht
Stress
mach
mashkals
Say
who's
looking
for
trouble,
do
mashkals
Sag
wer
sorgt
hier
im
Viertel
für
Bela
Say
who's
providing
Bela
in
the
neighborhood
Drei
von
sieben
meiner
engsten
Jungs
Three
out
of
seven
of
my
closest
boys
Bekommen
kuru
Ekmek
auf
Teller
Get
kuru
Ekmek
on
their
plates
Sie
stechen
ab
werfen
Blendgranaten
They
break
away,
throw
flash
grenades
Stürmen
rein
Mission
fehlgeschlagen
They
storm
in,
mission
failed
Zünd
die
Kippe
steige
in
den
Shuttle
Light
the
cigarette,
get
in
the
shuttle
Vom
Tatort
werd
ich
weggefahren
I'm
driven
away
from
the
scene
Hamdullah
mit
dabei
dicke
Batzen
Hamdullah
is
with
me,
thick
wads
Denkt
ihr
wirklich
in
der
Tiefgarage
Do
you
really
think
in
the
garage
Miese
Trottel
Miserable
fools
Miese
Lappen
Miserable
rags
Aber
wo
sind
von
150
20
gramm
hin
But
where
did
20
grams
of
150
go
Was
ihr
nicht
gefunden
habt
sind
die
Kapseln
What
you
haven't
found
are
the
capsules
Du
in
Uniform
was
willst
du
machen
You
in
uniform,
what
do
you
want
to
do
Bekommst
du
mehr
Cash
wenn
du
mich
verhaftest
Do
you
get
more
cash
if
you
arrest
me
Oder
musst
du
wieder
vor
der
LKA
singen
Or
do
you
have
to
sing
in
front
of
the
LKA
again
Aber
sei
mal
ehrlich
das
bomben
Hase
But
be
honest,
that's
a
bomb,
Hase
Zugleich
hab
ich
auch
was
für
deine
Visa
Karte
At
the
same
time,
I
have
something
for
your
Visa
card
Schiebst
miese
Filme
diggi
Ala
Scarface
You're
pushing
bad
movies,
diggi,
ala
Scarface
Kannst
es
nicht
finanzieren
greif
zur
Waage
You
can't
finance
it,
grab
the
scales
Verdoppel
Umsatz
Double
your
turnover
Lieb
die
Kundschaft
Love
your
customers
Safe
der
Bunker
Safe
the
bunker
Hasish
Nougat
Hashish
Nougat
Lieferer
bringt
wieder
Trap
im
Honda
The
supplier
brings
Trap
again
in
the
Honda
Action
vollgass
Action
full
throttle
Sim
Kart
debitel
Lyca
Number
Sim
card
debitel
Lyca
Number
Mieser
Junta
Miserable
Junta
Süss
wie
Hurma
Sweet
like
Hurma
Vakuum
tüte
vollgestopft
so
wie
Dolma
Vacuum
bag
stuffed
like
Dolma
Bring
Gift
an
den
Mann
Bring
the
poison
to
the
man
Vom
Critical
kush
From
Critical
Kush
Bis
zum
feinsten
Gelato
To
the
finest
Gelato
Während
du
sirto
noch
ab
kackst
auf
Ballons
While
you're
still
stuffing
up
on
balloons
Kommt
schon
der
nächste
angeliefert
im
Kamyon
The
next
one
is
already
being
delivered
in
the
truck
Flitz
weg
verschwinde
vom
Tatort
Scram,
disappear
from
the
scene
Zinker
werden
angezogen
wie
HDMI
Kablos
Informants
are
being
pulled
in
like
HDMI
cables
Fünf
mal
dein
Monatslohn
steckt
in
mein
Samsung
Five
times
your
monthly
salary
is
in
my
Samsung
Kipp
glas
für
glas
Wiedermal
sarhoş
Pour
glass
after
glass,
again
sarhoş
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derman Derman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.