JAMIE - Пустяк - traduction des paroles en allemand

Пустяк - JAMIEtraduction en allemand




Пустяк
Kleinigkeit
Мы обязаны его сдержать (не возможно)
Wir müssen es durchziehen (unmöglich)
Ты как мои экс экс (останешься в прошлом)
Du bist wie meine Ex, Ex (bleibst in der Vergangenheit)
Скуриваю боль как сочные бошки
Ich rauche den Schmerz weg wie saftige Buds
Карма клюёт будто коршун
Das Karma pickt wie ein Bussard
Первый дым как первый драг
Der erste Zug wie die erste Droge
Строю мечты закручивая блант
Baue Träume, während ich einen Joint drehe
Не в этом знай должна быть страсть
Darin sollte nicht die Leidenschaft liegen, verstehst Du
На мой каждый трек их блять отряд
Auf jeden meiner Tracks kommt von ihnen, verdammt, eine ganze Armee
В этой битве я коммандер
In dieser Schlacht bin ich der Kommandant
Где мои деньги нахуй твой бартер
Wo ist mein Geld, scheiß auf deinen Tauschhandel
Фейм без правил фейм без фарта
Ruhm ohne Regeln, Ruhm ohne Glück
Моя работа папа карло
Meine Arbeit, Papa Carlo
Она со мной флиртует будто вышел я лицом
Sie flirtet mit mir, als ob ich gut aussehen würde
Но меня ждут на студии называй беглицом
Aber sie warten im Studio auf mich, nenn mich einen Flüchtigen
Всегда слал нахуй эти копии копии копии копии
Habe diese Kopien, Kopien, Kopien, Kopien immer zum Teufel geschickt
Ты будешь плакать я буду ебать топы
Du wirst weinen, ich werde die Charts ficken
И не забывай откуда ты никогда никогда
Und vergiss niemals, woher du kommst, niemals, niemals
Эти суки всегда ждут когда ты сдашь назад сдашь назад
Diese Schlampen warten immer darauf, dass du aufgibst, aufgibst
Я так устал сгорать
Ich bin es so leid, auszubrennen
И пусть это все пустяк
Und mag das alles eine Kleinigkeit sein
Я рождён чтобы летать
Ich bin geboren, um zu fliegen
И пусть это все пустяк
Und mag das alles eine Kleinigkeit sein
Остыл закончился да ты жалок
Abgekühlt, zu Ende, ja, du bist erbärmlich
У таких же как я всегда будет жажда
Solche wie ich werden immer Durst haben
Солько в колеса не вставляли палок
Wie viele Stöcke sie uns auch zwischen die Räder steckten
Я поною внутри ведь слабость это лажа
Ich werde innerlich jammern, denn Schwäche ist Mist
Рамки и страх груз на плечах
Grenzen und Angst, Last auf den Schultern
Не так как в детстве
Nicht wie in der Kindheit
Вся жизнь на ножах боль от утрат
Das ganze Leben auf Messers Schneide, Schmerz von Verlusten
Пытаются гнать гнать в неизвестное
Sie versuchen zu hetzen, in das Ungewisse zu hetzen
Все просто все просто
Alles einfach, alles einfach
Сложно быть взрослым
Es ist schwer, erwachsen zu sein
Тебе легче ведь есть набросок
Für dich ist es einfacher, denn du hast eine Vorlage
Го я создал
Die ich erschaffen habe
Я так устал сгорать
Ich bin es so leid, auszubrennen
И пусть это все пустяк
Und mag das alles eine Kleinigkeit sein
Я рождён чтобы летать
Ich bin geboren, um zu fliegen
И пусть это все пустяк
Und mag das alles eine Kleinigkeit sein





Writer(s): шалухин аким, проскуряков иван


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.