JAMIE - Тебя мне мало - traduction des paroles en allemand

Тебя мне мало - JAMIEtraduction en allemand




Тебя мне мало
Ich kriege nicht genug von dir
Тебя мне всё мало
Ich kriege nie genug von dir
Помнишь были рядом
Erinnerst du dich, wir waren nah
Думал я всё сохраню
Ich dachte, ich würde alles bewahren
А сейчас
Und jetzt
Нам не обойтись без скандала
Kommen wir ohne Streit nicht aus
Сука любовь нас убивала
Verdammte Liebe hat uns umgebracht
Мы далеки от идеала
Wir sind weit vom Ideal entfernt
Чувства равны нулю
Die Gefühle sind gleich null
Я помню как было, ты рай, ты лагуна
Ich erinnere mich, wie es war, du warst das Paradies, eine Lagune
Был пьяным тобой, не отходил и под утро
War betrunken von dir, wich selbst am Morgen nicht von deiner Seite
Так долго искал и вот моя награда
So lange gesucht und hier ist meine Belohnung
Глаза океана
Augen wie der Ozean
Я думал встретил на всю жизнь
Ich dachte, ich hätte dich fürs ganze Leben getroffen
Но кто то сверху решил меня этого лишить
Aber jemand von oben beschloss, mich dessen zu berauben
И так тихо догорают наши дни
Und so leise brennen unsere Tage nieder
Сердце не разбито, теперь оно монолит
Das Herz ist nicht gebrochen, jetzt ist es ein Monolith
Тебя мне всё мало
Ich kriege nie genug von dir
Помнишь были рядом
Erinnerst du dich, wir waren nah
Думал я всё сохраню
Ich dachte, ich würde alles bewahren
А сейчас
Und jetzt
Нам не обойтись без скандала
Kommen wir ohne Streit nicht aus
Сука любовь нас убивала
Verdammte Liebe hat uns umgebracht
Мы далеки от идеала
Wir sind weit vom Ideal entfernt
Чувства равны нулю
Die Gefühle sind gleich null
Ты мой идеал, тебя я не отдам
Du bist mein Ideal, ich gebe dich nicht her
Блять, ну кто знал, что ты уйдешь сама?
Verdammt, wer hätte gedacht, dass du von selbst gehst?
Мама, я устал, со мной ты одна
Mama, ich bin müde, nur du bist bei mir
А я и она, полный провал
Und sie und ich, ein totales Versagen
Ты мой идеал, тебя я не отдам
Du bist mein Ideal, ich gebe dich nicht her
Блять, ну кто знал, что ты уйдешь сама?
Verdammt, wer hätte gedacht, dass du von selbst gehst?
Мама, я устал, со мной ты одна
Mama, ich bin müde, nur du bist bei mir
А я и она, полный провал
Und sie und ich, ein totales Versagen
Оу babe, смелей
Oh Babe, sei mutiger
Скажи, с кем щас ты
Sag, mit wem bist du jetzt
Я счастлив
Ich bin glücklich
Что жизнь меня уберегла
Dass das Leben mich bewahrt hat
От тебя, от тебя, от тебя
Vor dir, vor dir, vor dir
Тебя мне всё мало
Ich kriege nie genug von dir
Помнишь были рядом
Erinnerst du dich, wir waren nah
Думал я всё сохраню
Ich dachte, ich würde alles bewahren
А сейчас
Und jetzt
Нам не обойтись без скандала
Kommen wir ohne Streit nicht aus
Сука любовь нас убивала
Verdammte Liebe hat uns umgebracht
Мы далеки от идеала
Wir sind weit vom Ideal entfernt
Чувства равны нулю
Die Gefühle sind gleich null





Writer(s): проскуряков иван юрьевич, кравченко никита денисович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.