Paroles et traduction JAMOSA - SHINING
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お願い当てないでよSPOTLIGHT
Please
don't
let
the
spotlight
catch
me
今はそっとして欲しいの
I
want
to
be
left
alone
now
BEDから起き上がるのが怖い
I'm
afraid
to
get
out
of
BED
現実よりも夢みてたいの
I
want
to
be
in
a
dream
rather
than
reality
あなたの枕抱きしめても
Even
if
I
hug
your
pillow
あなたの温もりどこにもない
Your
warmth
is
nowhere
to
be
found
痛みが続いてくなら
If
my
pain
continues
生きる意味あるの?
Is
there
any
point
in
living?
わけわからないよ
I
don't
understand
OH
WHY
U
GO?
OH
WHY
DID
YOU
GO?
BABY
あたしどうかしてる
BABY
I'm
not
okay
だってこんなにキズついても
Even
though
I'm
hurting
like
this
あなたより素敵な人に
I'll
meet
someone
better
than
you
出逢えるよ
勇気だして
I'll
find
the
courage
歩き出そう...
And
start
walking...
いつまでも
SHINING
KEEP
SHINING
Always
SHINING
KEEP
SHINING
昨日よりも
幸せになれると
信じていよう
Believing
that
I
can
be
happier
than
yesterday
涙ふいて
扉ひらいたら
Wipe
away
my
tears
and
open
the
door
SHINING
I′M
SHINING
SHINING
I′M
SHINING
ツライ朝がわたしを強くするよ
Difficult
mornings
make
me
stronger
I
WONT
CRY
NO
NO
MORE...
I
WONT
CRY
NO
NO
MORE...
輝く未来へ進もう
Let's
move
on
to
a
brighter
future
GONNA
BE
A
STRONG
WOMAN
GONNA
BE
A
STRONG
WOMAN
二人ハマっていたドラマの
The
rerun
of
our
favorite
TV
show
再放送が流れてたよ
Happened
to
be
on
LOVE
STORYとかじゃないのに
It
wasn't
a
LOVE
STORY
but
自然と涙
ボロボロ落ちる
Tears
naturally
started
streaming
down
my
face
世界一美味しいレストランも
Even
the
world's
best
restaurant
一人でいけば世界一マズイ
Is
the
world's
worst
if
I
go
alone
最愛の人だったから
Because
you
were
the
one
I
loved
most
時間かかりそう
A
while
to
get
over
you
OH
WHY
U
GO?
OH
WHY
DID
YOU
GO?
OH
BABY
BABY
せつなすぎるよ
OH
BABY
BABY
It's
too
painful
同じ星を見上げてても
Even
if
we
look
up
at
the
same
star
結ばれない
We
will
never
be
together
again
IT'S
TIME
TO
SAY
GOODBYE
IT'S
TIME
TO
SAY
GOODBYE
あたらしい子が現れたら
If
you
find
someone
new
ツライけれど
わたしよりも
It
will
hurt,
but
more
than
me
いつまでも
SHINING
KEEP
SHINING
Always
SHINING
KEEP
SHINING
昨日よりも
幸せになれると
信じていよう
Believing
that
I
can
be
happier
than
yesterday
涙ふいて
空を見上げたら
Wipe
away
my
tears
and
look
up
at
the
sky
SHINING
I′M
SHINING
SHINING
I′M
SHINING
ツライ夜が
わたしを強くするよ
Difficult
nights
make
me
stronger
I
WONT
CRY
NO
NO
MORE...
I
WONT
CRY
NO
NO
MORE...
輝く未来へ進もう
Let's
move
on
to
a
brighter
future
GONNA
BE
A
STRONG
WOMAN
GONNA
BE
A
STRONG
WOMAN
次逢う時は必ず
When
we
meet
again
I
WILL
CHANGE
I
WILL
CHANGE...
I
WILL
CHANGE
I
WILL
CHANGE...
後悔するくらい
I'll
be
so
much
more
beautiful
いま以上に美しくなっているから
That
you'll
regret
it
いつまでも
SHINING
KEEP
SHINING
Always
SHINING
KEEP
SHINING
昨日よりも
幸せになれると
信じていよう
Believing
that
I
can
be
happier
than
yesterday
涙ふいて
空を見上げたら
Wipe
away
my
tears
and
look
up
at
the
sky
SHININING
I'M
SHINING
SHININING
I'M
SHINING
ツライ夜が
わたしを強くするよ
Difficult
nights
make
me
stronger
I
WONT
CRY
ANYMORE...
I
WONT
CRY
ANYMORE...
輝く未来へ進もう
Let's
move
on
to
a
brighter
future
BECAUSE
I'M
A
STRONG
WOMAN
BECAUSE
I'M
A
STRONG
WOMAN
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamosa Lan, Miss-art, jamosa lan, miss−art
Album
Shining
date de sortie
24-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.