JAMOSA - SHINING - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAMOSA - SHINING




SHINING
SHINING
お願い当てないでよSPOTLIGHT
Please don't let the spotlight catch me
今はそっとして欲しいの
I want to be left alone now
BEDから起き上がるのが怖い
I'm afraid to get out of BED
現実よりも夢みてたいの
I want to be in a dream rather than reality
あなたの枕抱きしめても
Even if I hug your pillow
あなたの温もりどこにもない
Your warmth is nowhere to be found
痛みが続いてくなら
If my pain continues
生きる意味あるの?
Is there any point in living?
わけわからないよ
I don't understand
OH WHY U GO?
OH WHY DID YOU GO?
BABY あたしどうかしてる
BABY I'm not okay
だってこんなにキズついても
Even though I'm hurting like this
愛している
I still love you
時間たてば
In time
あなたより素敵な人に
I'll meet someone better than you
出逢えるよ 勇気だして
I'll find the courage
歩き出そう...
And start walking...
いつまでも SHINING KEEP SHINING
Always SHINING KEEP SHINING
昨日よりも 幸せになれると 信じていよう
Believing that I can be happier than yesterday
涙ふいて 扉ひらいたら
Wipe away my tears and open the door
SHINING I′M SHINING
SHINING I′M SHINING
ツライ朝がわたしを強くするよ
Difficult mornings make me stronger
I WONT CRY NO NO MORE...
I WONT CRY NO NO MORE...
輝く未来へ進もう
Let's move on to a brighter future
明日から
From tomorrow
少しづつ
Little by little
自分のぺースで
At my own pace
笑ってみよう
I'll smile
あなたには
I don't
頼らないよ
Need you
GONNA BE A STRONG WOMAN
GONNA BE A STRONG WOMAN
二人ハマっていたドラマの
The rerun of our favorite TV show
再放送が流れてたよ
Happened to be on
LOVE STORYとかじゃないのに
It wasn't a LOVE STORY but
自然と涙 ボロボロ落ちる
Tears naturally started streaming down my face
世界一美味しいレストランも
Even the world's best restaurant
一人でいけば世界一マズイ
Is the world's worst if I go alone
最愛の人だったから
Because you were the one I loved most
乗り越えるまで
It will take me
時間かかりそう
A while to get over you
OH WHY U GO?
OH WHY DID YOU GO?
OH BABY BABY せつなすぎるよ
OH BABY BABY It's too painful
同じ星を見上げてても
Even if we look up at the same star
結ばれない
We will never be together again
IT'S TIME TO SAY GOODBYE
IT'S TIME TO SAY GOODBYE
あたらしい子が現れたら
If you find someone new
ツライけれど わたしよりも
It will hurt, but more than me
大切にね...
Cherish her...
いつまでも SHINING KEEP SHINING
Always SHINING KEEP SHINING
昨日よりも 幸せになれると 信じていよう
Believing that I can be happier than yesterday
涙ふいて 空を見上げたら
Wipe away my tears and look up at the sky
SHINING I′M SHINING
SHINING I′M SHINING
ツライ夜が わたしを強くするよ
Difficult nights make me stronger
I WONT CRY NO NO MORE...
I WONT CRY NO NO MORE...
輝く未来へ進もう
Let's move on to a brighter future
明日から
From tomorrow
少しづつ
Little by little
自分のぺースで
At my own pace
笑ってみよう
I'll smile
あなたには
I don't
頼らないよ
Need you
GONNA BE A STRONG WOMAN
GONNA BE A STRONG WOMAN
次逢う時は必ず
When we meet again
I WILL CHANGE I WILL CHANGE...
I WILL CHANGE I WILL CHANGE...
後悔するくらい
I'll be so much more beautiful
いま以上に美しくなっているから
That you'll regret it
いつまでも SHINING KEEP SHINING
Always SHINING KEEP SHINING
昨日よりも 幸せになれると 信じていよう
Believing that I can be happier than yesterday
涙ふいて 空を見上げたら
Wipe away my tears and look up at the sky
SHININING I'M SHINING
SHININING I'M SHINING
ツライ夜が わたしを強くするよ
Difficult nights make me stronger
I WONT CRY ANYMORE...
I WONT CRY ANYMORE...
輝く未来へ進もう
Let's move on to a brighter future
明日から
From tomorrow
少しづつ
Little by little
自分のぺースで
At my own pace
笑ってみよう
I'll smile
わたしなら
As for me
大丈夫
I'll be okay
BECAUSE I'M A STRONG WOMAN
BECAUSE I'M A STRONG WOMAN





Writer(s): Jamosa Lan, Miss-art, jamosa lan, miss−art


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.