JAMOSA - ありがとう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAMOSA - ありがとう




ありがとう
Thank you
朝は夜へと変わる
Morning turns into night
花はつぼみから咲く
Flowers bloom from buds
そして咲いた後枯れる
And wither after they bloom
サヨナラする出会いのように
Like meetings that end in farewell
白も黒に染まり
Even white turns black
輝いてた星も消えてく
And even shining stars fade
でも何年経っても何を言っても変わらない人がいる
But no matter how many years pass or what I say, there are people who never change
MAMA U R MY ONLY MAMA
MAMA U R MY ONLY MAMA
DADDY U R MY ONLY DADDY
DADDY U R MY ONLY DADDY
I′M SINGIN' THIS SONG 4 U
I'M SINGIN' THIS SONG 4 U
私にチャンスをくれた二人のために心から唄います
I sing from my heart for the two of you who gave me a chance
日本一大切で 世界一特別な
The most precious in Japan, the most special in the world
自分だけの二人 この世に二人しかいない
The only two in my life, the only two in the world
たとえ離れていても たとえ近くにいても
Even if we are far apart, even if we are close
最初で最後の二人 最高の愛の形 私を...
The first and last two, the greatest love, who have raised me...
ありがとう
Thank you
THE GREATEST LOVE OF ALL TIME
THE GREATEST LOVE OF ALL TIME
どんな嵐の中でも
In any storm
その何十倍乗り越えた
That I have overcome tenfold
二人がいるから胸を張って生きてゆける
Because of you two, I can live with my chest held high
MAMA U′LL ALWAYS BE MY MAMA
MAMA U'LL ALWAYS BE MY MAMA
DADDY U'LL ALWAYS BE MY DADDY
DADDY U'LL ALWAYS BE MY DADDY
小さな私に大きな夢と未来を見せてくれたから
Because you showed me big dreams and a future when I was little
今もう何も怖くないよ ずっと...
Now I'm not afraid of anything, always...
THE GREATEST LOVE OF ALL TIME
THE GREATEST LOVE OF ALL TIME
日本一大切で 世界一特別な
The most precious in Japan, the most special in the world
自分だけの二人 この世に二人しかいない
The only two in my life, the only two in the world
たとえ離れていても たとえ近くにいても
Even if we are far apart, even if we are close
最初で最後の二人 最高の愛の形 私を...
The first and last two, the greatest love, who have raised me...
ありがとう
Thank you
光失った時 その道照らしてくれた
When I lost my light, you lit the way
間違いだらけの私 許してくれた
You forgave me for all my mistakes
一番厳しい言葉 一番優しく感じた
Your harshest words felt the gentlest
いつも私の味方だから何度言っても足りないよ
Because you are always on my side, I can never say thank you enough
ありがとう...
Thank you...
ありがとう...
Thank you...
U'RE THE REASON THAT I AM HERE TODAY
U'RE THE REASON THAT I AM HERE TODAY
日本一大切で 世界一特別な
The most precious in Japan, the most special in the world
自分だけの二人 この世に二人しかいない
The only two in my life, the only two in the world
たとえ離れていても たとえ近くにいても
Even if we are far apart, even if we are close
最初で最後の二人 最高の愛の形 私を...
The first and last two, the greatest love, who have raised me...
ありがとう
Thank you





Writer(s): YANAGIMAN, JAMOSA LAN, YANAGIMAN, JAMOSA LAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.