JAMOSA - きれいになったね - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAMOSA - きれいになったね




きれいになったね
You've Got More Beautiful
気づいてないと思うけど ずっとずっと好きだったよ
I don't think you noticed it, but I have liked you for a long, long time
キミにはいつも誰かが居て 幸せそうにしていたから
Someone was always there for you, and you seemed happy together
いつもそっと胸にしまって 変わらずクサレ縁装って
I kept it bottled up inside, pretending to be just your friend
季節の変わり目に思い出す あなたの何気ない言葉達
As the seasons changed, I would remember your casual words
この心にまた優しく響く
Which would tenderly reach my heart again
キレイになったねなんてキミが私に言うから
You looked more beautiful than ever when you said those words
魔法にかけられてしまいそう
And I feel as if I've been enchanted
胸の中にしまっていた気持ちが
The feelings that I had kept hidden away
張り裂けてしまいそうなのに
Are bursting out
伝えたくても伝えられない
But I can't tell you, even if I want to
何かが壊れてしまいそうだから
Because I'm afraid something will break
気づけば後ろ姿を いつも追いかけていたよ
Before I knew it, I found myself always chasing after you
3度に1度の確率で キミの横にはアノ子が居た
Two out of three times, she was there beside you
「叶わぬ恋」だと自分に誓って やっと忘れかけてた あの夜に
I swore to myself that this was "a love that couldn't be" and was finally starting to forget - that night
突然抱きしめたのはどうして? 私の心がまた迷子になった
Why did you suddenly hug me? My heart was lost again
もう少しだけ キミを好きでいたい
I want to love you just a little while longer
キレイになったねなんてキミが私に言うから
You looked more beautiful than ever when you said those words
魔法にかけられてしまいそう
And I feel as if I've been enchanted
胸の中にしまっていた気持ちが
The feelings that I had kept hidden away
張り裂けてしまいそうなのに
Are bursting out
伝えたくても伝えられない
But I can't tell you, even if I want to
何かが壊れてしまいそうだから
Because I'm afraid something will break
ため息ばかりの恋心に向き合うなら
If I were to face these feelings of unrequited love
夕日が落ちるころに あの場所へ
Towards the time when the sun sets, to that place
胸の中にしまっていた気持ちを
The feelings that I had kept hidden away
伝えてしまえばいいのかな
Should I tell you?
臆病な私に「サヨナラ」したら
If I were to say "goodbye" to my timid self
何かがきっと輝くはずだから
I believe something will surely shine





Writer(s): Aili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.