JAMOSA - もしも願いが叶うなら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAMOSA - もしも願いが叶うなら




もしも願いが叶うなら
If My Wish Were Granted
もしも願いが叶うのなら まだ見ぬ知らない知らない街へ
If my wish were granted then to a city yet unknown I'd go
つれて行ってよ ああ 朝が来る前に
Take me with you, oh, before morning breaks
車窓を流れる街の灯は
The lights of the city that stream past my window
俺など構わずに流れて消えた
Paying me no mind, flow past and disappear
流れて消えた
Flow past and disappear
ああ 流れては消えた
Oh, they flow past and disappear
この身さえ砕けて消えろと思わずつぶやいて
Without thinking, I mutter that I wish I could shatter and disappear like that
笑っちまったぜ笑っちまったぜ
And I break out laughing, I keep laughing
ああ 笑っちまったぜ
Oh, I laugh
昔夢で見たような 何処かの不思議な街まで
To a mysterious city like the one I once dreamt of
影を求めて走れ走れ 朝が来る前に ヘイ ああ
Seeking shadows, run, run Before morning breaks Hey, oh
もしも願いが叶うのなら まだ見ぬ知らない知らない街へ
If my wish were granted then to a city yet unknown I'd go
つれて行ってよ ああ 朝が来る前に
Take me with you, oh, before morning breaks
悲しみに顫えた日々を 悲しみに顫えた日々を
The days that trembled with sadness, the days that trembled with sadness
振り払い何処までも走れ走れ 朝が来る前に
Shake them off and run, run, wherever Before morning breaks
もしも願いが叶うのなら
If my wish were granted
まだ見ぬ知らない知らない街へ つれて行ってよ
Take me to a city yet unknown To a city yet unknown
ああ 朝が来る前に 朝が来る前に
Oh, before morning breaks Before morning breaks





Writer(s): 渡辺 なつみ, Shingo Asari, 渡辺 なつみ, shingo asari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.