JAMOSA - 何かひとつ - acoustic ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAMOSA - 何かひとつ - acoustic ver.




何かひとつ - acoustic ver.
Something - acoustic ver.
何かひとつでも 夢中になれる物を 何かひとつ 胸に持ってみろよ
If you can find something, something you can really care about, something to keep in your heart
代わり映えない毎日にふと負けそうになりそうだけど
You might lose heart from time to time in your ordinary life, but
まわりと比べるのをやめたらやれそうな気がするから
If you stop comparing yourself to others, you'll start to feel like you can do it
寂しくて 寂しくて かまって欲しくってしょうがなくって
You're lonely, lonely, and you desperately want someone to care about you,” and
ガラスの心になっては 深夜に自分で壊しまくった
Your heart becomes as fragile as glass, and you spend your nights destroying yourself over and over again
いつまでも逃げてばっかの 人生なんてもうたくさんなら
If you're tired of always running away, then
冷たい風に吹かれても
Even if the cold wind blows
何かひとつでも 夢中になれる物を 何かひとつ 胸に持ってみろよ
If you can find something, something you can really care about, something to keep in your heart
過去の傷跡を鼻で笑う大人に何がわかる ハートで生きてみろよ
What do adults who laugh at your past scars know? Try living from your heart
いちからやれば出来る
You can start again from scratch
毎朝今日は何かいい事起こらないかな
Every morning, I used to wish something good would happen to me today
そう願いながら生きていた子供の頃は
That's how I lived as a child
久々に神様に青空に向かい叫ぶんだ歌うんだ
For the first time in a long time, I'll shout at God and sing to the sky, pleading
何かひとつでも 夢中になれる物を 君はひとつ 胸に持っているよ
If you can find something, something you can really care about, you already have something in your heart
過去の傷跡が教えてくれる 心の中で眠る愛を感じてみると
The scars of the past will teach you to feel the love that lies dormant in your heart
いちからやり直せる
You can start again from scratch





Writer(s): Wakadanna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.