JAMOSA - 恋におちたら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAMOSA - 恋におちたら




恋におちたら
If We Fall In Love
出会ったときからきっとすべての世界変わり始めていたよ
From the moment we met, surely my whole world began to change
今ならこの気持ちを 正直に言える
Now I can tell you my feelings honestly
道に咲いた花にさりげなく笑いかける君が大好きで
Laughing casually at the flowers in the street, I love you so much
どんな宝石よりも輝く 瞬間を胸に刻もう
Let's treasure the moments that shine brighter than any jewel in our hearts
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
What is most important to you, from the bottom of your heart?
その笑顔 その涙
Your smile, your tears
ずっと守ってくと決めた 恋におちて I love you
I've decided to protect them forever, in love with you. I love you
君が子供の頃に見てた夢と願いごとを聞かせて
Tell me about the dreams and wishes you had when you were a child
たとえば今は違う場所に立っていても
Even if we're standing in a different place now
思い通りにいかない日には 懐かしい景色見に行こうよ
On days when things don't go our way, let's go and see the familiar scenery
いくつもの思い出がやさしく 君を包んでゆくから
Because countless memories will gently envelop you
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
What do you believe in, from the bottom of your heart?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ always love
This city, your friends, everyone is always on your side. Always love
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
What is most important to you, from the bottom of your heart?
その笑顔 その涙
Your smile, your tears
ずっと守ってくと決めた 恋におちて
I've decided to protect them forever, in love with you
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
What do you believe in, from the bottom of your heart?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
This city, your friends, everyone is always on your side
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
What is most important to you, from the bottom of your heart?
その笑顔 その涙
Your smile, your tears
ずっと守ってくと決めた 恋におちて I love you
I've decided to protect them forever, in love with you. I love you





Writer(s): H.u.b., Misako Sakazume


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.