Paroles et traduction JAMOSA - 恋におちたら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
出会ったときからきっとすべての世界変わり始めていたよ
From
the
moment
we
met,
surely
my
whole
world
began
to
change
今ならこの気持ちを
正直に言える
Now
I
can
tell
you
my
feelings
honestly
道に咲いた花にさりげなく笑いかける君が大好きで
Laughing
casually
at
the
flowers
in
the
street,
I
love
you
so
much
どんな宝石よりも輝く
瞬間を胸に刻もう
Let's
treasure
the
moments
that
shine
brighter
than
any
jewel
in
our
hearts
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
What
is
most
important
to
you,
from
the
bottom
of
your
heart?
その笑顔
その涙
Your
smile,
your
tears
ずっと守ってくと決めた
恋におちて
I
love
you
I've
decided
to
protect
them
forever,
in
love
with
you.
I
love
you
君が子供の頃に見てた夢と願いごとを聞かせて
Tell
me
about
the
dreams
and
wishes
you
had
when
you
were
a
child
たとえば今は違う場所に立っていても
Even
if
we're
standing
in
a
different
place
now
思い通りにいかない日には
懐かしい景色見に行こうよ
On
days
when
things
don't
go
our
way,
let's
go
and
see
the
familiar
scenery
いくつもの思い出がやさしく
君を包んでゆくから
Because
countless
memories
will
gently
envelop
you
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
What
do
you
believe
in,
from
the
bottom
of
your
heart?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
always
love
This
city,
your
friends,
everyone
is
always
on
your
side.
Always
love
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
What
is
most
important
to
you,
from
the
bottom
of
your
heart?
その笑顔
その涙
Your
smile,
your
tears
ずっと守ってくと決めた
恋におちて
I've
decided
to
protect
them
forever,
in
love
with
you
心から心から思う君が信じてるものは何ですか?
What
do
you
believe
in,
from
the
bottom
of
your
heart?
この街も友達もみんないつでも君の味方でいるよ
This
city,
your
friends,
everyone
is
always
on
your
side
心から心から思う君が大切なものは何ですか?
What
is
most
important
to
you,
from
the
bottom
of
your
heart?
その笑顔
その涙
Your
smile,
your
tears
ずっと守ってくと決めた
恋におちて
I
love
you
I've
decided
to
protect
them
forever,
in
love
with
you.
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H.u.b., Misako Sakazume
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.