JAMOSA - 手紙 (feat. Dabo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAMOSA - 手紙 (feat. Dabo)




手紙 (feat. Dabo)
Letter (feat. Dabo)
神様本当にいるなら 聞こえてるはず
My God, if you really exist, you must be listening to me now
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
天使が存在するなら 心からの手紙
An earnest letter to you, if angels do exist
今すぐ上へ
Send it up to heaven right away
(JAMOSA)
(JAMOSA)
またあの星も姿を消した
That star has vanished again
'N EVERYBODY ACTIN LIKE THEY JUST DONT CARE
'N EVERYBODY ACTIN LIKE THEY JUST DONT CARE
変わり果てた、この町は
This city has been completely transformed
IT'S ALL ABOUTE ME, MYSELF & I
IT'S ALL ABOUTE ME, MYSELF & I
誰かの欲望満たすために 誰かの欲望潰されてく
Someone's desires are being fulfilled, while someone else's are being crushed
命落とせば誰だって HERO 次は私かもしれない
If you lose your life, you're a HERO to everyone. Next time, it could be me
(DABO)
(DABO)
HEY! NO, NO, NO, NO 止めてくれ誰か
HEY! NO, NO, NO, NO Somebody please stop this
また黒い雨が... ザザー
The black rain is falling... Pitter-patter
土に染みこみ木々は衰える 花は咲かず春の予感はおぼろげ
The soil is soaked, the trees are withering, the flowers are not blooming, and the promise of spring is still hazy
希望の炎 どこぞに揺れる 確かな価値忘れ皆すがる CASH
Where is the flame of hope? Certainty has been forgotten, and everyone is clinging onto CASH
WHAT RULES EVERYTHING AROUND ME, G?
WHAT RULES EVERYTHING AROUND ME, G?
でも愛は金じゃ買えんよ...
But love can't be bought with money...
神様本当にいるなら 聞こえてるはず
My God, if you really exist, you must be listening to me now
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
天使が存在するなら 心からの手紙
An earnest letter to you, if angels do exist
今すぐ上へ
Send it up to heaven right away
(DABO)
(DABO)
WHAT'S GOIN'ON? 神様聞きたまえ
WHAT'S GOIN'ON? Listen to me, God
この世界に満ちた叫びと痛み 地の底からそう、またも響き渡る
The cries and pain that fill this world echo once more from the depths of the earth
幾多の声 また声わななく PASS DA MIC 届けわがVOICE
How many voices? Again, trembling voices PASS DA MIC, deliver my VOICE
ねらいははずさない 言葉がFLOW
My aim is true, my words FLOW
CHECK! もがき苦しめど終わりなどない
CHECK! We struggle and suffer, but the end is nowhere in sight
こいつぁ正に HARD KNOCK LIFE, BABY!
This is the real HARD KNOCK LIFE, BABY!
(JAMOSA)
(JAMOSA)
嘘じゃない IT'S AIN'T NO LIE
IT'S AIN'T NO LIE, it's not a lie
飾りじゃない THIS SHIT IS REAL
THIS SHIT IS REAL, it's not a show
スマイルのマスク みな今日外します
We're all taking off our masks of smiles today
何故私達は戦いを愛し
Why do we love to fight
愛する人も平気でさよなら
And say goodbye to our loved ones so easily?
NO CHANCE TO SEE TOMORROW
NO CHANCE TO SEE TOMORROW
神様本当にいるなら 聞こえてるはず
My God, if you really exist, you must be listening to me now
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
天使が存在するなら 心からの手紙
An earnest letter to you, if angels do exist
今すぐ上へ
Send it up to heaven right away
(JAMOSA & DABO)
(JAMOSA & DABO)
OH GOD ANSWER ME (この黒い雲切り裂き照らせ暗闇を)
OH GOD ANSWER ME (Part these dark clouds and light up the darkness)
OH GOD ANSWER ME (その先のまだ先まで伸ばせ光を)
OH GOD ANSWER ME (Extend your light far beyond what we can see)
OH GOD ANSWER ME (どの命にも与えたまえその愛を)
OH GOD ANSWER ME (Grant that love to all living things)
PLEASE GOD WILL U ANSWER ME
PLEASE GOD WILL U ANSWER ME
神様本当にいるなら 聞こえてるはず
My God, if you really exist, you must be listening to me now
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
天使が存在するなら 心からの手紙
An earnest letter to you, if angels do exist
今すぐ上へ
Send it up to heaven right away
神様本当にいるなら 聞こえてるはず
My God, if you really exist, you must be listening to me now
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
天使が存在するなら 心からの手紙
An earnest letter to you, if angels do exist
今すぐ上へ
Send it up to heaven right away
神様本当にいるから 聞こえてるはず
My God, because you really exist, you must be listening to me now
THIS IS YOUR WORDS & YOUR VOICE
THIS IS YOUR WORDS & YOUR VOICE
天使も存在するなら 心からの手紙
An earnest letter to you, if angels do exist
あなたも上へ
You too must send it up to heaven






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.