Paroles et traduction JAMelão - Te Liguei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
te
liguei
pra
dizer
que
só
você
me
faz
bem
Сегодня
я
тебе
звонил,
чтобы
сказать,
что
только
ты
делаешь
меня
счастливым
Sem
você
não
quero
mais
ninguém
Без
тебя
мне
никто
не
нужен
Não
vejo
a
hora
de
ficar
a
sós
Не
могу
дождаться,
когда
мы
останемся
наедине
Eu
liguei
pra
ouvir
você
dizer
que
vem
Я
звонил,
чтобы
услышать,
что
ты
придешь
Que
sentiu
essa
saudade
também
Что
ты
тоже
скучала
Que
já
não
pode
mais
viver
sem
nós
Что
ты
больше
не
можешь
жить
без
нас
Lembranças
de
nós
dois
mais
uma
vez
tiraram
o
meu
sono
Воспоминания
о
нас
снова
не
дали
мне
уснуть
Fiquei
mais
uma
noite
sem
dormir
Я
провел
еще
одну
бессонную
ночь
Nossas
brincadeiras,
nossos
beijos
Наши
шутки,
наши
поцелуи
Dando
lugar
ao
desejo
Разжигают
желание
A
gente
só
deixa
fluir
Мы
просто
позволяем
этому
течь
Não
dá
pra
disfarçar,
te
levo
no
olhar
Не
могу
скрывать,
я
вижу
тебя
в
своих
глазах
É
o
teu
sorriso
que
me
faz
feliz
Твоя
улыбка
делает
меня
счастливым
E
querer
só
ficar
e
ficar
pra
te
amar
И
я
хочу
только
остаться
и
остаться,
чтобы
любить
тебя
Hoje
eu
te
liguei
pra
dizer
que
só
você
me
faz
bem
Сегодня
я
тебе
звонил,
чтобы
сказать,
что
только
ты
делаешь
меня
счастливым
Sem
você
não
quero
mais
ninguém
Без
тебя
мне
никто
не
нужен
Não
vejo
a
hora
de
ficar
a
sós
Не
могу
дождаться,
когда
мы
останемся
наедине
Eu
liguei
pra
ouvir
você
dizer
que
vem
Я
звонил,
чтобы
услышать,
что
ты
придешь
Que
sentiu
essa
saudade
também
Что
ты
тоже
скучала
Que
já
não
pode
mais
viver
sem
nós
Что
ты
больше
не
можешь
жить
без
нас
Não
dá
pra
disfarçar,
te
levo
no
olhar
Не
могу
скрывать,
я
вижу
тебя
в
своих
глазах
É
o
teu
sorriso
que
me
faz
feliz
Твоя
улыбка
делает
меня
счастливым
E
querer
só
ficar
e
ficar
pra
te
amar
И
я
хочу
только
остаться
и
остаться,
чтобы
любить
тебя
Hoje
eu
te
liguei
pra
dizer
que
só
você
me
faz
bem
Сегодня
я
тебе
звонил,
чтобы
сказать,
что
только
ты
делаешь
меня
счастливым
Sem
você
não
quero
mais
ninguém
Без
тебя
мне
никто
не
нужен
Não
vejo
a
hora
de
ficar
a
sós
Не
могу
дождаться,
когда
мы
останемся
наедине
Eu
liguei
pra
ouvir
você
dizer
que
vem
Я
звонил,
чтобы
услышать,
что
ты
придешь
Que
sentiu
essa
saudade
também
Что
ты
тоже
скучала
Que
já
não
pode
mais
viver
sem
nós
Что
ты
больше
не
можешь
жить
без
нас
Eu
liguei
pra
dizer
que
só
você
me
faz
bem
Я
звонил,
чтобы
сказать,
что
только
ты
делаешь
меня
счастливым
Sem
você
não
quero
mais
ninguém
Без
тебя
мне
никто
не
нужен
Não
vejo
a
hora
de
ficar
a
sós
Не
могу
дождаться,
когда
мы
останемся
наедине
Eu
liguei
pra
ouvir
você
dizer
que
vem
Я
звонил,
чтобы
услышать,
что
ты
придешь
Que
sentiu
essa
saudade
também
Что
ты
тоже
скучала
Que
já
não
pode
mais
viver
sem
nós
Что
ты
больше
не
можешь
жить
без
нас
Que
já
não
pode
mais
viver
sem
nós
Что
ты
больше
не
можешь
жить
без
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Carvalho, Lu Arau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.