JANAGA - Плакала по ночам - traduction des paroles en allemand

Плакала по ночам - JANAGAtraduction en allemand




Плакала по ночам
Weinte nachts
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
Забывала каждым днём мой взгляд в тумане
Vergaß mit jedem Tag meinen Blick im Nebel
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
А я искал её следы, скучал я за ней
Und ich suchte ihre Spuren, vermisste sie
Каждый день, как бы не хотел, видел её тень
Jeden Tag, wie sehr ich es auch nicht wollte, sah ich ihren Schatten
Среди стен, среди тротуаров, истекала с тел
Zwischen Wänden, zwischen Gehwegen, auslaufend aus Körpern
В темноте да не в тесноте, через дым глядел
Im Dunkeln, doch nicht in der Enge, durch den Rauch sah ich
Как можно спутать тягу к ней и тягу к наркоте
Wie kann man die Sehnsucht nach ihr und die Sehnsucht nach Drogen verwechseln
Дым в потолок, мыслей водоворот
Rauch zur Decke, Gedankenwirbel
Газ в пол, музло, который поворот
Vollgas, Musik, welche Kurve
Дым в потолок, она мой порок
Rauch zur Decke, sie ist mein Laster
Хотел найти её, да всё наоборот
Wollte sie finden, doch alles kam anders
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
Забывала каждым днём мой взгляд в тумане
Vergaß mit jedem Tag meinen Blick im Nebel
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
А я искал её следы, скучал я за ней
Und ich suchte ihre Spuren, vermisste sie
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
Забывала каждым днём мой взгляд в тумане
Vergaß mit jedem Tag meinen Blick im Nebel
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
А я искал её следы, скучал я за ней
Und ich suchte ihre Spuren, vermisste sie
После разлуки, под ветра звуки
Nach der Trennung, beim Klang des Windes
В окне как будто танцы кабуки
Im Fenster wie Kabuki-Tänze
Меня звали руки таинственной подруги
Mich riefen die Hände einer geheimnisvollen Freundin
Явно были глюки, а я был в недуге
Es waren eindeutig Halluzinationen, und ich war krank
Явно не хотел проститься с утратой
Ich wollte mich eindeutig nicht vom Verlust verabschieden
Не искать её было моей гибелью чревато
Sie nicht zu suchen, wäre mein Untergang gewesen
Невозможно время повернуть обратно
Es ist unmöglich, die Zeit zurückzudrehen
Что ухудшала память о любви, дарила пятна
Was die Erinnerung an die Liebe verschlechterte, schenkte Flecken
Дым в потолок, мыслей водоворот
Rauch zur Decke, Gedankenwirbel
Газ в пол, музло, который поворот
Vollgas, Musik, welche Kurve
Дым в потолок, она мой порок
Rauch zur Decke, sie ist mein Laster
Хотел найти её, да всё наоборот
Wollte sie finden, doch alles kam anders
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
Забывала каждый днём мой взгляд в тумане
Vergaß mit jedem Tag meinen Blick im Nebel
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
А я искал её следы, скучал я за ней
Und ich suchte ihre Spuren, vermisste sie
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
Забывала каждым днём мой взгляд в тумане
Vergaß mit jedem Tag meinen Blick im Nebel
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
А я искал её следы, скучал я за ней
Und ich suchte ihre Spuren, vermisste sie
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
Забывала каждым днём мой взгляд в тумане
Vergaß mit jedem Tag meinen Blick im Nebel
Моя девочка плакала по ночам
Mein Mädchen weinte nachts
А я искал её следы, скучал
Und ich suchte ihre Spuren, vermisste






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.