JANET(CAPCOM) - RE;FUTURE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JANET(CAPCOM) - RE;FUTURE




Fragments of me lie in the darkness
Осколки меня лежат во тьме.
Waiting to be found
Жду, когда тебя найдут.
All I see around me are shadows,
Все, что я вижу вокруг-это тени.
No matter how I may try,
Как бы я ни старался.
So what? I keep on looking to find a light that will guide me,
И что? я продолжаю искать свет, который укажет мне путь.
I won't give up the fight
Я не откажусь от борьбы.
Why am I here? What is my purpose?
Почему я здесь? какова моя цель?
Where is the answer I seek for me? I'm searching on
Где ответ, который я ищу для себя? я ищу дальше?
Running for all I'm worth, I shout
Бегу за всем, чего я стою, кричу.
Reaching ahead I throw my arms to the wind
Идя вперед, я бросаю руки на ветер.
Even if it takes all I have,
Даже если это займет все, что у меня есть,
With the last of my voice I'll cry...
Последним голосом я заплачу...
I'll call with all of my soul
Я позову всю свою душу.
This sparkling uncontainable light
Этот искрящийся недосягаемый свет ...
Spilling over a brand new world
Проливаясь по совершенно новому миру.
Its brightness dazzles, dizzying and blinding
Его яркость ослепляет, ошеломляет и ослепляет.
But I don't wanna close my eyes or look away
Но я не хочу закрывать глаза или отворачиваться.
All these boundless feelings
Все эти безграничные чувства ...
Cascading over a brand new world
Каскадом над совершенно новым миром.
I'll keep them with me for just a little bit longer
Я буду держать их при себе еще немного.
I'll keep them safe here until the next world arrives
Я сохраню их здесь, пока не наступит следующий мир.
At long last I found my answers waiting in the darkness
Наконец-то я нашел ответы, ожидая в темноте.
I know why I'm here and my purpose
Я знаю, почему я здесь, и мое предназначение.
I won't return to that loneliness,
Я не вернусь к этому одиночеству.
And so I'll keep pushing onwards
И поэтому я продолжу двигаться вперед.
Blasting through anything that tries to stand in my way
Прорываюсь сквозь все, что пытается встать у меня на пути.
I will fight, I will fight, I will!
Я буду сражаться, я буду сражаться, я буду!
Even by myself or for a barren world
Даже для себя или для бесплодного мира.
Two lights shine brightly showing me the way,
Два огонька ярко освещают мне путь.
And I take the courage they have given me to fight for what
И я принимаю мужество, которое они дали мне, чтобы бороться за то, что ...
I truly believe
Я искренне верю.
Nothing can stop me!
Ничто не остановит меня!
Running for all I'm worth, I shout
Бегу за всем, чего я стою, кричу.
Reaching ahead, I throw my arms to the wind
Идя вперед, я бросаю руки на ветер.
Even if it takes all I have,
Даже если это займет все, что у меня есть,
With the last of my voice I'll cry...
Последним голосом я заплачу...
I'll call with all of my soul
Я позову всю свою душу.
This strongly beating hopeful heart
Это сильно бьющееся сердце Надежды.
Filled to the brim by a brand new world
Наполненный до краев совершенно новым миром.
Through people's kindness it learned of warmth and yet
Благодаря доброте людей он познал тепло и все же ...
It wasn't whole until it learned what peace was at last
Она не была целой, пока наконец не узнала, что такое мир.
This utopic brand new world
Этот утопический новый мир.
Filled to the brim with hopeful light
Наполненный до краев светом надежды.
There's no going back not for me, there's only forwards
Нет пути назад не для меня, есть только вперед.
Until that day when the world of our dreams arrives
До того дня, когда мир наших грез придет.





Writer(s): 北川 保昌


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.