Jasmine - Copines - traduction des paroles en allemand

Copines - Jasminetraduction en allemand




Copines
Freundinnen
Il m'a dit "t'es où? J'te rejoins au tel-hô"
Er sagte: "Wo bist du? Ich treffe dich im Hotel."
Moi je m'en bats les reins, j'ai besoin d'un vrai djo
Ist mir doch egal, ich brauche einen echten Kerl.
Il a vu mes copines, j'crois qu'il a flashé
Er hat meine Freundinnen gesehen, ich glaube, er steht drauf.
J'suis pas ton plan B, t'as maté le fessier
Ich bin nicht dein Plan B, du hast auf den Hintern geschaut.
J'réponds à tes appels, tu crois que j'vais la fesser
Ich geh ran, wenn du anrufst, du denkst, ich lasse mich flachlegen.
Moi j'm'en bats les reins, j'ai besoin d'un vrai djo
Ist mir doch egal, ich brauche einen echten Kerl.
Trop tard, trop tard
Zu spät, zu spät
J'suis trop loin pour toi
Ich bin zu weit weg für dich
Trop tard, trop tard
Zu spät, zu spät
J'suis trop loin pour toi
Ich bin zu weit weg für dich
Mais t'es la plus bonne-bonne-bonne de mes copines
Aber du bist die geilste-geilste-geilste meiner Freundinnen
À mes copines, à mes copines
Meiner Freundinnen, meiner Freundinnen
Mais tu veux la plus bonne-bonne-bonne de mes copines
Aber du willst die geilste-geilste-geilste meiner Freundinnen
À mes copines, à mes copines
Meiner Freundinnen, meiner Freundinnen
Tu veux te bombarder, bom-bom, bombarder, hey
Du willst dich abschießen, ab-ab, abschießen, hey
Tu veux te bombarder, bom-bom, bombarder ouais
Du willst dich abschießen, ab-ab, abschießen, ja
Toi tu planes-planes-planes que la nuit
Du schwebst-schwebst-schwebst nur nachts
Tu crois qu'j'ai ton time, à ton avis?
Du denkst, ich habe Zeit für dich, was denkst du?
M'appelle pas "mi amor" (mi amor)
Nenn mich nicht "mi amor" (mi amor)
J't'ai...
Ich habe dich...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.