JASMINE - Last Word - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JASMINE - Last Word




Last Word
Last Word
何度も何度も名前呼びあって
We called each other's names over and over,
心もからだも確かめあったよね
Confirming both our hearts and bodies.
今ではもう響かないの
Now they no longer resonate,
最後は何も言えないんだね
In the end, there's nothing left to say.
この頃おしゃべりなのは
Lately, you've been talkative,
私に何か隠しているから
Because you're hiding something from me.
気づかないふりにも
Even though I pretend not to notice,
慣れてきたけど
I'm getting used to it.
望んでた未来なんかじゃない
But it's not the future I had hoped for.
一年目の記念に
On our first anniversary,
ニ人選んだリング
We chose rings for each other.
今もまだ左手で鈍く光ってるわ
They still faintly shine on my left hand.
思い出にはまだ早くて
It's too soon for memories.
何度も何度も名前呼びあって
We called each other's names over and over,
心もからだも確かめあったよね
Confirming both our hearts and bodies.
今ではもう響かないの
Now they no longer resonate,
最後は何も言えないんだね
In the end, there's nothing left to say.
これでもかってくらいkissed me
You kissed me so passionately,
溶けるほど甘く
So sweet it made me melt,
焦げつくほど痛く
So hot it made me burn.
君の言葉一つ一つ残らず
I remember every word you said,
今もまだ胸に刺さったまま
Still lodged in my chest like a dagger.
さよならさえ言わずに
You didn't even say goodbye,
終わりにしたいんでしょう
You just wanted to end it.
泣きついて引き止めて
I could cry and beg you to stay,
そんなことできない
But I won't.
強がるだけ遠ざけるだけ
Being strong will only push you further away.
一人になるなら
If I'm going to be alone,
知らなきゃよかった
I wish I had never known you.
もう二度と
Never again.
時計を巻き戻せないなら
If I can't turn back the clock,
嫌いだけど嫌いじゃない
I hate you yet I don't hate you.
気付いて言葉にはできないから
I know I love you, but I can't say it.
たとえこの想い片想いでもいい
Even if you don't love me back,
二人ぶん愛するから
I'll love you enough for both of us.
君はそっと出ていけばいい
You can leave quietly.
Go now
Go now.
出ていけばいい
Just leave.
何度も何度も傷をつけあって
We hurt each other over and over,
泣いても泣いても
We cried and cried,
抱きしめあったよね
But we held each other.
I said "I hate you"
I said "I hate you,"
But that wasn't true
But it wasn't true.
今さら言えないけど
It's too late to say it now,
I used to love you, love you
I used to love you, love you.
一人になるなら
If I'm going to be alone,
言わなきゃよかった
I wish I had never told you,
I love you
I love you.
All for you
All for you.
嘘じゃなかったから
It wasn't a lie.
ずっと君を許さないよ
I'll never forgive you.
返して今まで
Give me back all the,
私が見せた弱さすべて
Weaknesses I showed you.





Writer(s): JASMINE, Jin Nakamura, JASMINE, Jin Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.