Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noć Punog Mjeseca
Night of the Full Moon
Previše
tiho
plovi
noć
Too
quietly
floats
the
night
Dunja
na
ormaru
krasno
diše
Quince
on
the
cupboard
smells
lovely
I
prepun
je
mjesec
samoga
sebe
And
the
moon
is
full
of
itself
alone
A
nema
tebe,
a
nema
tebe
And
you're
not
here,
you're
not
here
I
prepun
je
mjesec,
prepun
je
sebe
And
the
moon
is
full,
full
of
itself
A
nema
tebe,
nema
te
And
you're
not
here,
you're
not
here
Suviše
lako
limun
spi
Too
easily
the
lemon
sleeps
Rodi
se
more
nečujno
prate
The
sea
is
born
silently
flowing
I
prepun
je
mjesec
samoga
sebe
And
the
moon
is
full
of
itself
alone
A
nema
tebe,
a
nema
tebe
And
you're
not
here,
you're
not
here
Prepun
je
mjesec,
prepun
je
sebe
Full
is
the
moon,
full
of
itself
A
nema
tebe,
nema
te
And
you're
not
here,
you're
not
here
Olako
tako
stiže
dan
So
lightly
thus
arrives
the
day
Zavjesa
bijela
tiho
se
njiše
The
white
blinds
silently
swaying
Prepun
je
mjesec
samoga
sebe
And
the
moon
is
full
of
itself
alone
A
nema
tebe,
a
nema
tebe
And
you're
not
here,
you're
not
here
Prepun
je
mjesec,
prepun
je
sebe
Full
is
the
moon,
full
of
itself
A
nema
tebe,
nema
te
And
you're
not
here,
you're
not
here
Zauvijek
zvona,
isti
zvon
Forever
the
bells,
the
same
knell
Prolaznik
rani
šulja
se
cestom
An
early
passerby
slinks
along
the
road
I
prepun
je
mjesec
samoga
sebe
And
the
moon
is
full
of
itself
alone
A
nema
tebe,
a
nema
tebe
And
you're
not
here,
you're
not
here
Prepun
je
mjesec,
prepun
je
sebe
Full
is
the
moon,
full
of
itself
A
nema
tebe,
nema
te
And
you're
not
here,
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rajko Dujmic, Momcilo Popadic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.