Jasna Zlokic - Svjetiljka Djetinstva - traduction des paroles en allemand

Svjetiljka Djetinstva - Jasna Zlokićtraduction en allemand




Svjetiljka Djetinstva
Lampe der Kindheit
Kad potamni sve što vrijedi
Wenn alles Wertvolle verdunkelt
I kad vrijeme hod uspori
Und wenn die Zeit den Schritt verlangsamt
Svaka druga kad izblijedi
Wenn jede andere verblasst
Svjetiljka djetinjstva gori
Brennt die Lampe der Kindheit
Pa me ziblje, pa me njiše
So wiegt sie mich, so schaukelt sie mich
I daljinom svojom gori
Und mit ihrer Ferne brennt sie
Nalik dugi poslije kiše
Wie ein Regenbogen nach dem Regen
Svjetiljka djetinjstva gori
Brennt die Lampe der Kindheit
Doma našeg sada više nema
Unser Zuhause gibt es nun nicht mehr
Davno rasuli se naši dvori
Längst sind unsere Höfe zerstreut
Al' k'o zvijezda iznad pustog trijema
Doch wie ein Stern über dem leeren Vorbau
Ista svjetiljka djetinjstva gori
Brennt dieselbe Lampe der Kindheit
Pa se pitam gdje to nesta
So frage ich mich, wohin das verschwand
I tko mojim glasom zbori
Und wer mit meiner Stimme spricht
Jer još uvijek s onog starog mjesta
Denn noch immer von jenem alten Ort
Ista svjetiljka djetinjstva gori
Brennt dieselbe Lampe der Kindheit
Pa se pitam gdje to nesta
So frage ich mich, wohin das verschwand
I tko mojim glasom zbori
Und wer mit meiner Stimme spricht
Jer još uvijek s onog starog mjesta
Denn noch immer von jenem alten Ort
Ista svjetiljka djetinjstva gori
Brennt dieselbe Lampe der Kindheit
Što su snovi, što je zbilja
Was sind Träume, was ist Wirklichkeit
Kako ući u trag zori
Wie der Morgenröte auf die Spur kommen
Iza bezbroj pustih milja
Hinter unzähligen leeren Meilen
Svjetiljka djetinjstva gori
Brennt die Lampe der Kindheit
Poznam njezin tihi plamen
Ich kenne ihre stille Flamme
Kad poželim tu se stvori
Wenn ich es wünsche, erscheint sie hier
Jer i sad k'o vječni znamen
Denn auch jetzt, wie ein ewiges Zeichen
Svjetiljka djetinjstva gori
Brennt die Lampe der Kindheit
Doma našeg sada više nema
Unser Zuhause gibt es nun nicht mehr
Davno rasuli se naši dvori
Längst sind unsere Höfe zerstreut
Al' k'o zvijezda iznad pustog trijema
Doch wie ein Stern über dem leeren Vorbau
Ista svjetiljka djetinjstva gori
Brennt dieselbe Lampe der Kindheit
Pa se pitam gdje to nesta
So frage ich mich, wohin das verschwand
I tko mojim glasom zbori
Und wer mit meiner Stimme spricht
Jer još uvijek s onog starog mjesta
Denn noch immer von jenem alten Ort
Ista svjetiljka djetinjstva gori
Brennt dieselbe Lampe der Kindheit
Pa se pitam gdje to nesta
So frage ich mich, wohin das verschwand
I tko mojim glasom zbori
Und wer mit meiner Stimme spricht
Jer još uvijek s onog starog mjesta
Denn noch immer von jenem alten Ort
Ista svjetiljka djetinjstva gori
Brennt dieselbe Lampe der Kindheit
Jer još uvijek s onog starog mjesta
Denn noch immer von jenem alten Ort
Ista svjetiljka djetinjstva gori
Brennt dieselbe Lampe der Kindheit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.