Paroles et traduction Jaw feat. Hollywood Hank - Der Clown in meiner Wohnung
Der Clown in meiner Wohnung
The Clown in My Apartment
Ich
hab
mich
aus
der
Dunkelheit
gekämpft
und
jetzt
bin
ich
blind
I
fought
my
way
out
of
the
darkness
and
now
I'm
blind
Denn
ich
scheine
kein
Mensch
zu
sein,
denn
ihr
seid
dreckiges
Gesindel!
Because
I
don't
seem
to
be
human,
because
you
are
filthy
rabble!
Bitch,
ich
bin
voll
auf
Testosteron
Bitch,
I'm
full
of
testosterone
Du
willst
mich
ficken,
Bitch,
du
wurdest
geschlechtslos
geboren!
You
want
to
fuck
me,
bitch,
you
were
born
genderless!
Denn
du
bist
metrosexuell,
was
auch
immer
das
heißt...
Because
you're
metrosexual,
whatever
that
means...
Und
hörst
den
ganzen
Tag
nur
irgendwelche
behinderte
Scheiße...
And
all
day
long
you
listen
to
some
retarded
shit...
Sieh,
ich
schenk
deiner
Bitch
keinerlei
Gehör
Look,
I
don't
listen
to
your
bitch
Weil
die
dumme
Nutte,
während
ich
sie
fick,
nur
nach
Freiheit
schreit,
wie
Curse!
Because
the
stupid
bitch,
while
I'm
fucking
her,
only
screams
for
freedom,
like
Curse!
Und
du
studierst
Musikwissenschaft,
du
willst
mich
Battlen,
ich
mach
aus
deiner
behinderten
Crew
Sis-Kebap!
Ich
fick
den
Markt,
denn
ich
bin
zu
hart
für
dieses
Land,
und
scheiß
auf
Staatsgewalt,
denn
ich
steh'
auf
Randale
so
wie
Punks!
And
you
are
studying
musicology,
you
want
to
battle
me,
I'll
make
sis-kebap
out
of
your
handicapped
crew!
I
fuck
the
market,
because
I'm
too
hard
for
this
country,
and
fuck
the
state
power,
because
I'm
into
riots
like
punks!
Und
brauch
mir
nur
zu
räuspern
und
schon
zittern
Kids
in
Deutschland,
denn
alle
wollen
meine
Freunde
sein,
doch
ihr
könnt
mich
mal
kreuzweise!
And
all
I
have
to
do
is
clear
my
throat
and
kids
in
Germany
are
already
shaking
because
everyone
wants
to
be
my
friend,
but
you
can
kiss
my
ass!
Und
deine
Frau
will
auch
mal
blasen,
hart
gefickt
werden
und
geschlagen
And
your
wife
wants
to
suck,
get
fucked
hard
and
beaten
Doch
ihre
Erogenen
Zonen
sehen
aus
wie
Krautrouladen!
But
her
erogenous
zones
look
like
cabbage
rolls!
In
meiner
Wohnung
wohnt
ein
Clown;
ich
habs
meinen
Eltern
gesagt,
doch
sie
sagen:
Es
war
alles
nur
ein
Traum...
A
clown
lives
in
my
apartment;
I
told
my
parents,
but
they
say:
It
was
all
just
a
dream...
Und
der
Clown
wohnt
in
einer
Wohnung,
erhellt
vom
Licht
der
Toten,
voller
blassen
Gesichter
und
Drogen!
And
the
clown
lives
in
an
apartment
illuminated
by
the
light
of
the
dead,
full
of
pale
faces
and
drugs!
In
meiner
Wohnung
wohnt
ein
Clown;
ich
habs
meinen
Eltern
gesagt,
doch
sie
sagen:
Es
war
alles
nur
ein
Traum...
A
clown
lives
in
my
apartment;
I
told
my
parents,
but
they
say:
It
was
all
just
a
dream...
Und
der
Clown
wohnt
in
einer
Wohnung,
erhellt
vom
Licht
der
Toten,
voller
blassen
Gesichter
und
Drogen!
And
the
clown
lives
in
an
apartment
illuminated
by
the
light
of
the
dead,
full
of
pale
faces
and
drugs!
JAW,
Moral-Apostel
mit
Barthaarstoppeln
JAW,
moral
apostle
with
beard
stubble
Dezimiert
mit
dem
Samenerguss
deine
Artgenossen
Decimates
your
fellow
species
with
ejaculation
Kommt
in
die
Reinigung
mit
blutrotem
Teppich
Comes
to
the
dry
cleaners
with
blood-red
carpet
Warum
denkst
du
auch,
dass
Judo
dich
rettet?
Why
do
you
think
judo
will
save
you?
Ich
kack'
auf
Studiotechnik
und
Monitore
I
shit
on
studio
equipment
and
monitors
Ich
mach'
Krach
in
der
Klapse
und
schrei'
den
Scheiß
durch
die
Korridore!
I
make
noise
in
the
church
and
shout
the
shit
through
the
corridors!
Ich
weiß,
du
findest
mein'
Text
nicht
witzig,
aber
okay...
I
know,
you
don't
find
my
text
funny,
but
okay...
Du
find'st
auch
deinen
Rap
nicht
bitchig
You
don't
find
your
rap
bitchy
either
Ich
geb'
dir
im
Affekt
nen
Bitchslap
I'll
give
you
a
bitch
slap
on
impulse
Und
weck
dich
auf
aus
dem
Traum
mit
Dipset
And
wake
you
up
from
the
dream
with
Dipset
Du
Trittbrett-fahrende,
haarige
Bitch,
das
einzige,
was
dir
weiter
helfen
könnte
You
free-riding,
hairy
bitch,
the
only
thing
that
could
help
you
Wärn
Schlag
ins
Genick!
Would
be
a
blow
to
the
neck!
Du
schreibst
gestylte
Scheiße
fürs
Volk
und
aus
deinem
Bleistift
aus
Holz
folgt
eine
Scheibe
aus
Gold
You
write
styled
shit
for
the
people
and
from
your
wooden
pencil
follows
a
disc
of
gold
Doch
ich
muss
dich
enttäuschen...
(Sorry,
Bitch!)
But
I
have
to
disappoint
you...
(Sorry,
bitch!)
Du
bist
kein
Star,
sondern
prädestiniert
als
Schlusslicht
zu
leuchten!
You're
not
a
star,
but
predestined
to
shine
as
a
taillight!
In
meiner
Wohnung
wohnt
ein
Clown;
ich
habs
meinen
Eltern
gesagt,
doch
sie
sagen:
Es
war
alles
nur
ein
Traum...
A
clown
lives
in
my
apartment;
I
told
my
parents,
but
they
say:
It
was
all
just
a
dream...
Und
der
Clown
wohnt
in
einer
Wohnung,
erhellt
vom
Licht
der
Toten,
voller
blassen
Gesichter
und
Drogen!
And
the
clown
lives
in
an
apartment
illuminated
by
the
light
of
the
dead,
full
of
pale
faces
and
drugs!
In
meiner
Wohnung
wohnt
ein
Clown;
ich
habs
meinen
Eltern
gesagt,
doch
sie
sagen:
Es
war
alles
nur
ein
Traum...
A
clown
lives
in
my
apartment;
I
told
my
parents,
but
they
say:
It
was
all
just
a
dream...
Und
der
Clown
wohnt
in
einer
Wohnung,
erhellt
vom
Licht
der
Toten,
voller
blassen
Gesichter
und
Drogen!
And
the
clown
lives
in
an
apartment
illuminated
by
the
light
of
the
dead,
full
of
pale
faces
and
drugs!
Meine
Fans
nehmen
sich
meine
Texte
zu
Herzen...
Ja,
Bitch,
man
kann
an
einem
Gillette-Messer
sterben!
(yeah!)
My
fans
take
my
lyrics
to
heart...
Yeah,
bitch,
you
can
die
from
a
Gillette
razor!
(yeah!)
Ich
hass
den
Markt
und
der
Markt
hasst
mich,
doch
ich
bring
nur
auf
Papier,
was
der
Tag
verspricht!
I
hate
the
market
and
the
market
hates
me,
but
I
only
put
on
paper
what
the
day
promises!
Ich
bleib
weiter
resistent,
Scheiß
auf
Cyphers
oder
Jams,
ich
bin
lieber
Kacke
am
Stiefel
als
ein
Teil
von
deiner
Gang!
I'll
stay
resistant,
fuck
cyphers
or
jams,
I'd
rather
be
shit
on
a
boot
than
part
of
your
gang!
Ich
fick
deutsche
Köpfe
wie
Rütli
und
Robert
S.
und
füge
Leuten
Dinge
zu,
die
nicht
mal
der
Notarzt
checkt!
I
fuck
German
heads
like
Rütli
and
Robert
S.
and
add
things
to
people
that
even
the
paramedics
don't
check!
Ich
bin
so
was
wie
der
deutsche
Lebowski,
der
erst
recht
das
Glas
füllt,
wenn
deine
Freundin
sich
auszieht
I'm
like
the
German
Lebowski,
who
fills
the
glass
when
your
girlfriend
gets
naked
Ich
führ
mich
auf
wie
auf
Crystal
und
Pep,
ich
bin
ein
Brain-Eater,
wer
bringt
mir
das
Frühstück
ans
Bett?
I
act
like
I'm
on
crystal
meth
and
pep,
I'm
a
brain
eater,
who's
going
to
bring
me
breakfast
in
bed?
Ich
bin
gegenüber
Frauen
meistens
galant,
doch
bleibt
das
einzige,
was
ich
mit
ihnen
teile,
mein
Schwanz!
Mir
ist
alles
egal,
Scheiß
auf
Frauen,
Kleider
und
Mode,
ich
hab
nur
vor
einem
Angst:
Dem
Clown
in
meiner
Wohnung!
I'm
mostly
gallant
towards
women,
but
the
only
thing
I
share
with
them
is
my
dick!
I
don't
care
about
anything,
fuck
women,
clothes
and
fashion,
I'm
only
afraid
of
one
thing:
The
clown
in
my
apartment!
In
meiner
Wohnung
wohnt
ein
Clown;
ich
habâs
meinen
Eltern
gesagt,
doch
sie
sagen:
Es
war
alles
nur
ein
Traum...
A
clown
lives
in
my
apartment;
I
told
my
parents,
but
they
say:
It
was
all
just
a
dream...
Und
der
Clown
wohnt
in
einer
Wohnung,
erhellt
vom
Licht
der
Toten,
voller
blassen
Gesichter
und
Drogen!
And
the
clown
lives
in
an
apartment
illuminated
by
the
light
of
the
dead,
full
of
pale
faces
and
drugs!
In
meiner
Wohnung
wohnt
ein
Clown;
ich
habâs
meinen
Eltern
gesagt,
doch
sie
sagen:
Es
war
alles
nur
ein
Traum...
A
clown
lives
in
my
apartment;
I
told
my
parents,
but
they
say:
It
was
all
just
a
dream...
Und
der
Clown
wohnt
in
einer
Wohnung,
erhellt
vom
Licht
der
Toten,
voller
blassen
Gesichter
und
Drogen!
And
the
clown
lives
in
an
apartment
illuminated
by
the
light
of
the
dead,
full
of
pale
faces
and
drugs!
Dieses
Böse...
This
evil...
Woher
kommt
es...?
Where
does
it
come
from...?
Wie
stielt
es
sich
in
die
Welt...?
How
does
it
steal
itself
into
the
world...?
Aus
welchem
Samen,
aus
welcher
Wurzel
ist
es
erwachsen...?
From
what
seed,
from
what
root
has
it
grown...?
Wer
tut
das...?
Who
does
that...?
Wer
tötet
uns...?
Who
is
killing
us...?
Beraubt
uns
des
Lebens
und
des
Lichts
Robs
us
of
life
and
light
Verhöhnt
uns
mit
dem
Anblick
dessen,
was
wir
hätten
wissen
können...
Mocks
us
with
the
sight
of
what
we
could
have
known...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Enderle, Philip Boellhoff, Sven Pingel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.