Jaw feat. Hollywood Hank - Der Obszönling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaw feat. Hollywood Hank - Der Obszönling




Der Obszönling
Извращенец
Schon als zögling meiner Eltern, stellte sich heraus, dass ich um mich selbst zu töten zu blöd bin!
Ещё будучи сопляком у родителей на шее, я понял, что даже самоубиться нормально не могу!
Der Obszönling
Извращенец
Und nachdem ich mit meiner Bitch-Flöte, deine Bitch vögel, stürz ich mich spontan im Tarzangebilde vom Sitzmöbel.
И после того, как я поиграю на твоей киске, как на флейте, я сигану с тарзанки, сплетённой из твоей мебели.
Und wenn ich dich töte, ist das in etwa so schlimm, wie sich nach dem baden die Haare nicht föhnen! (Das geht doch nicht!)
И если я тебя убью, это будет так же ужасно, как не высушить волосы феном после душа! (Так же нельзя!)
Deine Schlampe verlässt entsetzt den Tatort, weil sie tatsächlich dachte ich bräuchte für Sex ihr Ja-Wort.
Твоя шмара в ужасе свалит с места преступления, потому что, блин, думала, что мне нужно её согласие на секс.
Schick mein Passport, das' der, der dein Autoreifen zerschneidet, dir die Beine abbricht und dann sagt: Fahr fort!
Передай своему паспорту, что это я проткнул твою тачку, переломал тебе ноги и сказал: "Проваливай!"
Ich hab so ziemlich jeden Defekt, außer Klaustrophobie und sing noch 'Hold me tender' in einem Raum mit Massiv.
У меня есть куча недостатков, но клаустрофобия не в их числе, так что я могу спеть "Утешай меня нежно" в комнате, полной громил.
Ich bin mehr aufsehenerregend als gut gebaut und beliebt, weil ich vercheckte Techniker im Affekt beim Soundcheck erschieß.
Я скорее эпатажный, чем накачанный, но ты всё равно будешь от меня без ума, ведь я могу пристрелить тупого техника прямо во время саундчека.
Nene, das war kein Scherz jetzt. Wahrer Ernst. Werf nen Blick auf den Lokalbericht im Kabelfernsehen.
Нет-нет, это не шутка. Чистая правда. Посмотри криминальные новости по телеку.





Writer(s): Steffen Koss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.