Paroles et traduction Jaw feat. Mach One - Lass Dich Gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass Dich Gehen
Let Yourself Go
Mein
Herz
klopft!
My
heart
is
pounding!
Ich
glaube
Irgendwas
will
raus
aus
mir!
I
think
something
wants
to
get
out
of
me!
Ich
hab
gekackt,
gekotzt,
gerotzt,
ich
hab
alles
ausprobiert,
I've
shit,
puked,
snotted,
I've
tried
everything,
Doch
der
einzige
Weg
in
die
Freiheit
But
the
only
way
to
freedom
Führt
über
die
schmalen
Bahnen
der
Venen
in
dein
Fleisch.
Leads
through
the
narrow
paths
of
veins
into
your
flesh.
Mein
Herz
klopft!
My
heart
is
pounding!
Ich
glaube
Irgendwas
will
raus
aus
mir!
I
think
something
wants
to
get
out
of
me!
Spucken,
schreien,
weinen,
ich
hab
alles
ausprobiert,
Spitting,
screaming,
crying,
I've
tried
everything,
Und
was
jetzt
kommt
war
abzusehen:
And
what's
coming
next
was
foreseeable:
Ich
setz
die
Klinge
an
und
lass
mich
gehen.
I
put
the
blade
to
my
skin
and
let
myself
go.
Es
gibt
Arzneistoffe,
die
zieht
man
besser
nicht
durch
die
Nase.
There
are
pharmaceuticals
you'd
better
not
snort.
Nein
Melanie,
das
sind
keine
Vitaminpräparate.
No
Melanie,
these
are
not
vitamin
supplements.
Ich
bin
beliebt
wie
der
Pate,
I
am
as
popular
as
the
Godfather,
Verkehr
am
liebsten
mit
Nazis,
I
prefer
to
socialize
with
Nazis,
Unterhalte
die
Kameraden
mit
Musik
von
Panjabi.
(Yeah)
Entertaining
the
comrades
with
music
by
Panjabi.
(Yeah)
Warum
ich
mit
dem
Bungeeseil
tödlich
verunglücke?
Why
did
I
fatally
crash
with
the
bungee
cord?
Ähh,
es
war
wohl
doch
länger
als
die
Höhe
der
Zugbrücke.
Uh,
it
was
probably
longer
than
the
height
of
the
drawbridge.
Ich
bin
ein
Batman.
I
am
Batman.
Scheiß
auf
Ballermann
und
Diskothek!
Screw
Ballermann
and
discos!
Ich
genieß
in
Pubs
meine
(?)
Nagasaki
Fischfilets.
I
enjoy
my
(?)
Nagasaki
fish
fillets
in
pubs.
Fick
das
Leben!
Meine
Seele
kann
ich
hier
nicht
brauchen.
Fuck
life!
I
don't
need
my
soul
here.
Drum
tauch
ich
gelegentlich
in
der
Nähe
von
Schiffsschrauben.
(Yeah)
That's
why
I
occasionally
dive
near
ship
propellers.
(Yeah)
Und
nachdem
ich
frohlockend
den
Balkon
betrete,
And
after
joyfully
entering
the
balcony,
Schwing
ich
mich
sanft,
vom
dritten
Stock
in
den
Altglascontainer.
I
gently
swing
from
the
third
floor
into
the
glass
recycling
container.
Mit
Lachsöl
am
Sack
und
Fleisch
am
Bauch,
With
salmon
oil
on
my
balls
and
meat
on
my
belly,
Start
ich
meinen
"2-Wochen-Zelt-Kanada-Wald-Urlaub".
(Yeah)
I'm
starting
my
"2-week
tent-Canada-forest
vacation".
(Yeah)
Ihr
könnt
mich
aufhalten,
aber
nie
meinen
Hass
verstehn.
You
can
stop
me,
but
you
can
never
understand
my
hate.
Ich
leg
die
Hand
an
die
Klinge
und
lass
mich
gehn.
I
put
my
hand
on
the
blade
and
let
myself
go.
Mein
Herz
klopft!
My
heart
is
pounding!
Ich
glaube
Irgendwas
will
raus
aus
mir!
I
think
something
wants
to
get
out
of
me!
Ich
hab
gekackt,
gekotzt,
gerotzt,
ich
hab
alles
ausprobiert,
I've
shit,
puked,
snotted,
I've
tried
everything,
Doch
der
einzige
Weg
in
die
Freiheit
But
the
only
way
to
freedom
Führt
über
die
schmalen
Bahnen
der
Venen
in
dein
Fleisch.
Leads
through
the
narrow
paths
of
veins
into
your
flesh.
Mein
Herz
klopft!
My
heart
is
pounding!
Ich
glaube
Irgendwas
will
raus
aus
mir!
I
think
something
wants
to
get
out
of
me!
Spucken,
schreien,
weinen,
ich
hab
alles
ausprobiert,
Spitting,
screaming,
crying,
I've
tried
everything,
Und
was
jetzt
kommt
war
abzusehen:
And
what's
coming
next
was
foreseeable:
Ich
setz
die
Klinge
an
und
lass
mich
gehen.
I
put
the
blade
to
my
skin
and
let
myself
go.
Kugel
- Tot
Bullet
- Dead
Badewanne,
Föhn
- Tot
Bathtub,
hairdryer
- Dead
Hochhaus,
LSD
- Tot
High-rise,
LSD
- Dead
Alles
schon
gesehen
- todlangweilig!
Seen
it
all
- boring!
Ich
schleich
mich
kurz
bevor
die
Nacht
einbricht
- klammheimlich
I
sneak
in
secretly
- just
before
night
falls
Ins
Raubtierhaus
und
bin
als
Lamm
verkleidet.(MÄÄH!)
Into
the
predator
enclosure,
dressed
as
a
lamb.
(BAA!)
Ich
schnapp
mir
meine
Plastik-Pumpgun,
zieh
los
I
grab
my
plastic
pump
gun,
take
off
Und
schrei
vorm
Hauptquartier
der
Hells
Angels
"Viva
Banditos"
(Viva
Banditos!)
And
scream
"Viva
Banditos"
in
front
of
the
Hells
Angels
headquarters
(Viva
Banditos!)
Ich
schick
mich
in
ner
Torte
zu
den
Weight
watchers.
I'm
sending
myself
in
a
cake
to
the
Weight
Watchers.
Ich
fick
mich
übern
Kotti
und
werd
Aids-Opfer.
I'm
fucking
myself
over
Kotti
and
become
an
AIDS
victim.
Ich
exe
zehn
Wodka-Cola
und
geh
Fallschirmspringen.
I
chug
ten
vodka-colas
and
go
skydiving.
Ich
boxe
Jotta
und
sag
"Weisse
Scheiße
stinkt!".(Komm
her!)
I
box
Jotta
and
say
"White
shit
stinks!".
(Come
here!)
Scheiß
auf
blinken!
Ich
fahr
Zickzack
durchs
Regierungsviertel
Screw
blinking!
I'm
driving
zigzag
through
the
government
district
Und
präsentiere,
winkend,
meinen
lieblings
Bombengürtel.
And,
with
a
wink,
I
present
my
favorite
bomb
belt.
Ich
sitz
im
Türkiyemspor-Trikot,
hacke
wie
Hancock,
I
sit
in
a
Türkiyemspor
jersey,
hacking
like
Hancock,
Lauthals
pöbelnd,
im
FC-Dynamo-Fanblock.
Loudly
ranting
in
the
FC
Dynamo
fan
block.
Im
Leichenwagen
lag
ich
schon
des
öfteren.
I've
been
in
the
hearse
more
than
once.
Ich
bearbeite
meinen
Brustkorb
mit
dem
Dosenöffner
denn...
I'm
working
on
my
chest
with
a
can
opener
because...
Mein
Herz
klopft!
My
heart
is
pounding!
Ich
glaube
Irgendwas
will
raus
aus
mir!
I
think
something
wants
to
get
out
of
me!
Ich
hab
gekackt,
gerotzt,
gekotzt,
ich
hab
alles
ausprobiert,
I've
shit,
snotted,
puked,
I've
tried
everything,
Doch
der
einzige
Weg
in
die
Freiheit
But
the
only
way
to
freedom
Führt
über
die
schmalen
Bahnen
der
Venen
in
dein
Fleisch.
Leads
through
the
narrow
paths
of
veins
into
your
flesh.
Mein
Herz
klopft!
My
heart
is
pounding!
Ich
glaube
Irgendwas
will
raus
aus
mir!
I
think
something
wants
to
get
out
of
me!
Spucken,
schreien,
weinen,
ich
hab
alles
ausprobiert,
Spitting,
screaming,
crying,
I've
tried
everything,
Und
was
jetzt
kommt
war
abzusehen:
And
what's
coming
next
was
foreseeable:
Ich
setz
die
Klinge
an
und
lass
mich
gehen
I
put
the
blade
to
my
skin
and
let
myself
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Bodenhammer, Jonas Enderle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.