Paroles et traduction JAW - Bye Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts
scheint
wie
früher
zu
sein
Nothing
seems
to
be
like
it
used
to
be
Bekannte
Welten
ziehen
an
mir
wie
leere
Züge
vorbei
Familiar
worlds
pass
me
by
like
empty
trains
Doch
ich
versuche
damit
umzugehen
But
I
try
to
deal
with
it
Irgendwas
zu
unternehmen
To
do
something
Sei
es
im
Einkaufscenter
'ne
weitere
Runde
drehen
Whether
it's
taking
another
lap
in
the
mall
Sei
es
Papiere
zu
ordnen
Whether
it's
organizing
papers
Oder
mal
wieder
meine
Gedanken
in
der
gesamten
Wirkung
erforschen
Or
exploring
my
thoughts
in
their
full
effect
once
again
Es
stirbt
in
den
Worten
bei
jedem
Versuch
It
dies
in
the
words
with
every
attempt
Was
die
Seele
ersucht,
mit
einer
Formulierung
zu
ordnen
To
arrange
what
the
soul
seeks
with
a
formulation
Es
gibt
Momente,
in
denen
wir
durch
die
Wirklichkeit
torkeln
There
are
moments
when
we
stumble
through
reality
Und
alle
Hoffnungsschimmer
aus
einem
Irrlicht
hervorgehen
And
all
glimmers
of
hope
emerge
from
a
will-o'-the-wisp
Und
ich
kann
es
noch
immer
nicht
glauben
And
I
still
can't
believe
it
Dass
im
Zuhause
eures
Vertrauens
nun
die
Stille
den
Raum
nimmt
That
in
the
home
of
your
trust,
silence
now
takes
up
space
Und
es
scheint
so,
als
könntest
du
nicht
gegangen
sein
And
it
seems
like
you
couldn't
have
left
So
als
wärst
du
nur
für
einen
Moment
in
einer
anderen
Zeit
As
if
you
were
just
in
another
time
for
a
moment
Als
wäre
deine
Stimme
'nen
Anruf
entfernt
As
if
your
voice
were
a
phone
call
away
Doch
mein
Handy
ist
ohne
Regung
und
der
Akku
fast
leer
But
my
phone
is
motionless
and
the
battery
is
almost
empty
Jeder
Gedanke
wird
zum
Plasma
aus
Schmerz
Every
thought
becomes
a
plasma
of
pain
Das
zur
Nacht
an
mir
zehrt,
wenn
ich
wach
liege
That
consumes
me
at
night
when
I
lie
awake
Versuche
abzurufen,
ob
das
hier
alles
tatsächlich
passiert
ist
Trying
to
recall
if
all
this
really
happened
Oder,
ob
mich
ein
Film
ohne
Abspann
verklärt
Or
if
a
film
without
credits
transfigures
me
Bye
Mama,
dich
hat
diese
Welt
verloren
Bye
Mama,
this
world
has
lost
you
Und
wenn
ein
Mensch
geht,
hört
man
keinen
Engelschor
And
when
a
person
leaves,
you
don't
hear
a
choir
of
angels
Doch
er
wird
Teil
einer
Transformation
But
they
become
part
of
a
transformation
Und
fließt
mit
einem
anderen
Strom
And
flow
with
another
current
Bye
Mama,
dich
hat
diese
Welt
verloren
Bye
Mama,
this
world
has
lost
you
Und
wenn
ein
Mensch
geht,
hört
man
keinen
Engelschor
And
when
a
person
leaves,
you
don't
hear
a
choir
of
angels
Doch
er
tritt
seine
weitere
Reise
an
But
they
embark
on
their
further
journey
Deren
Ziel
man
nicht
begreifen
kann
Whose
destination
we
cannot
comprehend
Du
hast
unzähligen
verlorenen
Seelen
Wege
gezeigt
You
showed
countless
lost
souls
the
way
Wie
man
im
Leben
trotz
aller
Schläge
dem
Elend
entsteigt
How
to
escape
misery
in
life
despite
all
the
blows
Wie
man
hofft
und
dem
Schicksal
trotzt
How
to
hope
and
defy
fate
Und
den
Verzweifelten
den
tiefen
Optimist
entlockt
And
elicit
the
deep
optimist
from
the
desperate
Du
hast
mit
Hingabe
denen
geholfen
You
have
dedicatedly
helped
those
Die
ihre
Herzensmenschen
verlieren
Who
lose
their
loved
ones
Und
nichts
mehr
sehen
in
den
Wolken
And
no
longer
see
anything
in
the
clouds
Die,
die
gehen
lassen
müssen,
die
ihnen
ihr
Leben
bedeuten
Those
who
have
to
let
go
of
those
who
mean
their
lives
to
them
Hast
stetig
gegeben
und
abgesehen
von
den
Folgen
You
have
constantly
given
and
disregarded
the
consequences
Und
auch
wenn
wir
vielleicht
nie
wirklich
zueinander
gefunden
And
even
though
we
may
never
have
truly
found
each
other
Warst
du
da
um
dich
mit
meinen
Gedanken
herumzuschlagen
You
were
there
to
wrestle
with
my
thoughts
Hast
mich
mit
Papa
gestützt
und
mir
ein
Heim
geschenkt
You
supported
me
with
Dad
and
gave
me
a
home
Wo
ich
zur
Ruhe
gelangen
kann
und
mein
Geist
sich
fängt
Where
I
can
find
peace
and
my
spirit
catches
itself
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
dir
ersparen
können
And
I
wish
I
could
have
spared
you
Die
Sorgen,
die
ich
dir
bereitet
hab'
The
worries
I
caused
you
Und
wenn
sich
die
Sonne
am
Abend
senkt
And
when
the
sun
sets
in
the
evening
Weiß
ich,
ich
hab's
dir
nicht
leicht
gemacht
I
know,
I
didn't
make
it
easy
for
you
Und
ich
konnte
nichts
tun,
außer
zuzusehen
And
I
couldn't
do
anything
but
watch
Wie
alles
was
du
gewesen
bist
übers
Ufer
geht
As
everything
you
were
goes
overboard
Wie
du
mir
fehlst,
kann
ich
kaum
sagen
How
much
I
miss
you,
I
can
hardly
say
Denn
allein
der
Gedanke
an
alles
tut
so
weh
Because
just
the
thought
of
everything
hurts
so
much
Und
in
Bildern
seh'
ich
immer
noch
wie
schwach
du
warst
And
in
pictures
I
still
see
how
weak
you
were
Als
ich
dachte,
du
packst
das,
Ma
When
I
thought
you'd
make
it,
Ma
Das
Leben
gibt
keine
Garantie
für
ein
Happy
End
Life
doesn't
guarantee
a
happy
ending
Doch
ich
geb'
dir
mein
Versprechen
But
I
give
you
my
promise
Dein
Sohn
wird
kein
schlechter
Mensch
Your
son
will
not
be
a
bad
person
Bye
Mama,
dich
hat
diese
Welt
verloren
Bye
Mama,
this
world
has
lost
you
Und
wenn
ein
Mensch
geht,
hört
man
keinen
Engelschor
And
when
a
person
leaves,
you
don't
hear
a
choir
of
angels
Doch
er
wird
Teil
einer
Transformation
But
they
become
part
of
a
transformation
Und
fließt
mit
einem
anderen
Strom
And
flow
with
another
current
Bye
Mama,
dich
hat
diese
Welt
verloren
Bye
Mama,
this
world
has
lost
you
Und
wenn
ein
Mensch
geht,
hört
man
keinen
Engelschor
And
when
a
person
leaves,
you
don't
hear
a
choir
of
angels
Doch
er
tritt
seine
weitere
Reise
an
But
they
embark
on
their
further
journey
Deren
Ziel
man
nicht
begreifen
kann
Whose
destination
we
cannot
comprehend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.