JAW - Bye Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAW - Bye Mama




Nichts scheint wie früher zu sein
Ничто не кажется таким, как раньше
Bekannte Welten ziehen an mir wie leere Züge vorbei
Знакомые миры проносятся мимо меня, как пустые поезда
Doch ich versuche damit umzugehen
Тем не менее, я пытаюсь справиться с этим
Irgendwas zu unternehmen
Что-нибудь предпринять
Sei es im Einkaufscenter 'ne weitere Runde drehen
Будь то еще один раунд в торговом центре
Sei es Papiere zu ordnen
Будь то порядок бумаг
Oder mal wieder meine Gedanken in der gesamten Wirkung erforschen
Или еще раз исследовать мои мысли во всем эффекте
Es stirbt in den Worten bei jedem Versuch
Он умирает в словах при каждой попытке
Was die Seele ersucht, mit einer Formulierung zu ordnen
То, что душа просит упорядочить с помощью формулировки
Es gibt Momente, in denen wir durch die Wirklichkeit torkeln
Бывают моменты, когда мы пробиваемся сквозь реальность
Und alle Hoffnungsschimmer aus einem Irrlicht hervorgehen
И все проблески надежды выходят из безумного света
Und ich kann es noch immer nicht glauben
И я до сих пор не могу в это поверить
Dass im Zuhause eures Vertrauens nun die Stille den Raum nimmt
Что в доме вашего доверия теперь тишина занимает комнату
Und es scheint so, als könntest du nicht gegangen sein
И кажется, что ты не мог уйти
So als wärst du nur für einen Moment in einer anderen Zeit
Как будто ты только на мгновение в другом времени
Als wäre deine Stimme 'nen Anruf entfernt
Как будто твой голос удалился от звонка
Doch mein Handy ist ohne Regung und der Akku fast leer
Тем не менее, мой телефон без возбуждения, и батарея почти разряжена
Jeder Gedanke wird zum Plasma aus Schmerz
Каждая мысль становится плазмой боли
Das zur Nacht an mir zehrt, wenn ich wach liege
Это мучает меня ночью, когда я лежу без сна
Versuche abzurufen, ob das hier alles tatsächlich passiert ist
Попытайтесь выяснить, действительно ли все это произошло здесь
Oder, ob mich ein Film ohne Abspann verklärt
Или, может быть, фильм без титров преображает меня
Bye Mama, dich hat diese Welt verloren
Пока, мама, ты потеряла этот мир
Und wenn ein Mensch geht, hört man keinen Engelschor
И когда человек уходит, вы не слышите хора ангелов
Doch er wird Teil einer Transformation
Тем не менее, он становится частью трансформации
Und fließt mit einem anderen Strom
И течет другим потоком
Bye Mama, dich hat diese Welt verloren
Пока, мама, ты потеряла этот мир
Und wenn ein Mensch geht, hört man keinen Engelschor
И когда человек уходит, вы не слышите хора ангелов
Doch er tritt seine weitere Reise an
Но он отправляется в свое дальнейшее путешествие
Deren Ziel man nicht begreifen kann
Чью цель вы не можете понять
Du hast unzähligen verlorenen Seelen Wege gezeigt
Ты показал пути бесчисленным потерянным душам
Wie man im Leben trotz aller Schläge dem Elend entsteigt
Как избавиться от страданий в жизни, несмотря на все удары
Wie man hofft und dem Schicksal trotzt
Как надеяться и бросать вызов судьбе
Und den Verzweifelten den tiefen Optimist entlockt
И развязывает отчаявшегося глубокого оптимиста
Du hast mit Hingabe denen geholfen
Ты с преданностью помогал им
Die ihre Herzensmenschen verlieren
Которые теряют свои сердечные люди
Und nichts mehr sehen in den Wolken
И больше ничего не вижу в облаках
Die, die gehen lassen müssen, die ihnen ihr Leben bedeuten
Те, кого нужно отпустить, которые значат для них их жизнь
Hast stetig gegeben und abgesehen von den Folgen
Неуклонно отдавал и помимо последствий
Und auch wenn wir vielleicht nie wirklich zueinander gefunden
И даже если мы, возможно, так и не нашли друг друга по-настоящему
Haben
Иметь
Warst du da um dich mit meinen Gedanken herumzuschlagen
Ты был там, чтобы возиться с моими мыслями
Hast mich mit Papa gestützt und mir ein Heim geschenkt
Поддержала меня с папой и подарила мне дом
Wo ich zur Ruhe gelangen kann und mein Geist sich fängt
Где я могу успокоиться, и мой дух захватывает
Und ich wünschte, ich hätte sie dir ersparen können
И я хотел бы, чтобы я мог избавить ее от тебя
Die Sorgen, die ich dir bereitet hab'
Заботы, которые я тебе доставил'
Und wenn sich die Sonne am Abend senkt
И когда солнце садится вечером,
Weiß ich, ich hab's dir nicht leicht gemacht
Я знаю, я не облегчил тебе задачу
Und ich konnte nichts tun, außer zuzusehen
И я ничего не мог сделать, кроме как смотреть
Wie alles was du gewesen bist übers Ufer geht
Как все, чем ты был, идет по берегу
Wie du mir fehlst, kann ich kaum sagen
Как ты скучаешь по мне, я едва могу сказать
Denn allein der Gedanke an alles tut so weh
Потому что одна только мысль обо всем так болит
Und in Bildern seh' ich immer noch wie schwach du warst
И на фотографиях я все еще вижу, насколько ты был слаб
Als ich dachte, du packst das, Ma
Когда я подумал, что ты это упакуешь, ма
Das Leben gibt keine Garantie für ein Happy End
Жизнь не дает гарантии счастливого конца
Doch ich geb' dir mein Versprechen
Но я даю тебе свое обещание
Dein Sohn wird kein schlechter Mensch
Твой сын не станет плохим человеком
Bye Mama, dich hat diese Welt verloren
Пока, мама, ты потеряла этот мир
Und wenn ein Mensch geht, hört man keinen Engelschor
И когда человек уходит, вы не слышите хора ангелов
Doch er wird Teil einer Transformation
Тем не менее, он становится частью трансформации
Und fließt mit einem anderen Strom
И течет другим потоком
Bye Mama, dich hat diese Welt verloren
Пока, мама, ты потеряла этот мир
Und wenn ein Mensch geht, hört man keinen Engelschor
И когда человек уходит, вы не слышите хора ангелов
Doch er tritt seine weitere Reise an
Но он отправляется в свое дальнейшее путешествие
Deren Ziel man nicht begreifen kann
Чью цель вы не можете понять





Writer(s): Jaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.