Paroles et traduction JAW - Cymbalta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
kann
es
jedem
empfehlen,
es
jeden
Morgen
zu
nehmen
I
recommend
taking
it
every
morning
Weil
nach
2,
3 Wochen
fast
jede
Sorge
vergeht
Because
after
2,
3 weeks,
almost
every
worry
fades
Man
kann
deine
Worte
verstehn,
weil
du
jetzt
wieder
reden
kannst
Your
words
become
understandable,
as
you
can
speak
again
Keiner
deiner
Sätze
bleibt
weiter
gelähmt
von
Angst
None
of
your
sentences
remain
paralyzed
by
fear
Denn
dein
Hirn
scheint
wieder
zu
funktionieren
Because
your
brain
seems
to
function
again
Und
der
Wunsch
lässt
nach,
sich
hinter
der
Stirn
zu
operieren
And
the
desire
to
operate
behind
your
forehead
diminishes
Du
fühlst
dich
nicht
nach
jedem
Satz
dumm
You
don't
feel
stupid
after
every
sentence
Und
träumst
Nachts
nicht,
ich
leg
mich
nächste
Nacht
um
And
at
night,
you
don't
dream
of
ending
it
all
Du
willst
dich
kaum
noch
selber
verletzen
You
hardly
want
to
hurt
yourself
anymore
Und
versuchst
endlich
wieder
dieser
Welt
zu
entsprechen
And
you
finally
try
to
conform
to
this
world
again
Du
hast
wieder
die
selben
Interessen
wie
damals,
du
warst
mal
You
have
the
same
interests
as
back
then,
you
once
were
Jemand
der
zum
Leben
"ja"
sagt,
trotz
Arschkarten
Someone
who
says
"yes"
to
life,
despite
the
bad
cards
"Du
musst
dieses
Leben
nicht
führen.
Es
gibt
eine
Lösung
"You
don't
have
to
live
this
life.
There's
a
solution
Eine
Lösung,
die
dir
ein
grünes
Paradies
verspricht,
am
anderen
Ende
des
Flusses,
mein
Freund
A
solution
that
promises
a
green
paradise,
at
the
other
end
of
the
river,
my
friend
Nimm
es!
Nimm
diese
letzte,
verfickte
Chance,
Junge!
Take
it!
Take
this
last,
fucking
chance,
kid!
Du
kannst
wieder
Lesen
und
Schreiben
You
can
read
and
write
again
Und
dich
hier
und
da
mal
wieder
an
Gesprächen
beteiligen
And
participate
in
conversations
here
and
there
Du
bist
jetzt
in
der
Lage
die
Zähne
zu
zeigen
You
are
now
able
to
show
your
teeth
Und
nicht
jeder
Streit
fühlt
sich
an
wie
stählerne
Pfeile
And
not
every
argument
feels
like
steel
arrows
Du
bist
in
der
Lage
aufzuatmen
You
are
able
to
breathe
again
Und
siehst
nicht
in
Regenbögen
nur
graue
Farben
And
you
don't
just
see
gray
colors
in
rainbows
Fühlst
dich
nicht
mehr
wie
mit
100
Jahren
unter
der
Haut
You
don't
feel
like
you're
100
years
old
under
your
skin
anymore
Und
nicht,
jeden
Morgen
wie
von
Hunden
missbraucht
And
not
like
you've
been
abused
by
dogs
every
morning
Du
musst
nicht
jeden
Tag
saufen
um
die
Scheiße
zu
tragen
You
don't
have
to
drink
every
day
to
carry
the
shit
Und
dich
nicht
mehr
fragen,
was
wollt
ich
grade
eigentlich
sagen
And
you
don't
have
to
ask
yourself
what
you
were
actually
trying
to
say
Du
fühlst
dich
nicht
jeden
Tag
wie
auf
Valium
You
don't
feel
like
you're
on
Valium
every
day
Und
siehst
nicht
an
jedem
deiner
Wege
′ne
Gabelung
And
you
don't
see
a
fork
in
every
path
you
take
Du
kannst
wieder
frei
atmen
und
weiterleben
You
can
breathe
freely
and
live
on
Vielleicht
sogar
bis
es
Zeit
zu
gehn'
ist
Maybe
even
until
it's
time
to
go
"Man
kann
dir
helfen.
Nimm
es.
Nimm
es,
du
kleiner
Wichser
"You
can
get
help.
Take
it.
Take
it,
you
little
fucker
Du
kleiner,
schwanzlutschender,
kleine
Kinder
fickender
Stricher
You
little,
cocksucking,
child-fucking
motherfucker
Du
kannst
es
nehmen.
Nimm
es...
Nimm
es!"
You
can
take
it.
Take
it...
Take
it!"
Und
du
tauschst
Rezepte
für
Gold
And
you
trade
prescriptions
for
gold
Auch
auf
deinem
Weg,
sicher
der
Schritt
zum
Erfolg
Also
on
your
path,
surely
the
step
to
success
Sie
zeigt
dir
die
Welt
wie
sie
ist
It
shows
you
the
world
as
it
is
Denn
die
Hälfte
ist
dunkel,
die
Hälfte
ist
Licht
Because
half
is
dark,
half
is
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Enderle, Kevin Ortuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.