JAW - Cymbalta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAW - Cymbalta




Cymbalta
Cymbalta
Ich kann es jedem empfehlen, es jeden Morgen zu nehmen
I recommend taking it every morning
Weil nach 2, 3 Wochen fast jede Sorge vergeht
Because after 2, 3 weeks, almost every worry fades
Man kann deine Worte verstehn, weil du jetzt wieder reden kannst
Your words become understandable, as you can speak again
Keiner deiner Sätze bleibt weiter gelähmt von Angst
None of your sentences remain paralyzed by fear
Denn dein Hirn scheint wieder zu funktionieren
Because your brain seems to function again
Und der Wunsch lässt nach, sich hinter der Stirn zu operieren
And the desire to operate behind your forehead diminishes
Du fühlst dich nicht nach jedem Satz dumm
You don't feel stupid after every sentence
Und träumst Nachts nicht, ich leg mich nächste Nacht um
And at night, you don't dream of ending it all
Du willst dich kaum noch selber verletzen
You hardly want to hurt yourself anymore
Und versuchst endlich wieder dieser Welt zu entsprechen
And you finally try to conform to this world again
Du hast wieder die selben Interessen wie damals, du warst mal
You have the same interests as back then, you once were
Jemand der zum Leben "ja" sagt, trotz Arschkarten
Someone who says "yes" to life, despite the bad cards
"Du musst dieses Leben nicht führen. Es gibt eine Lösung
"You don't have to live this life. There's a solution
Eine Lösung, die dir ein grünes Paradies verspricht, am anderen Ende des Flusses, mein Freund
A solution that promises a green paradise, at the other end of the river, my friend
Nimm es! Nimm diese letzte, verfickte Chance, Junge!
Take it! Take this last, fucking chance, kid!
Guten Tag."
Good day."
Du kannst wieder Lesen und Schreiben
You can read and write again
Und dich hier und da mal wieder an Gesprächen beteiligen
And participate in conversations here and there
Du bist jetzt in der Lage die Zähne zu zeigen
You are now able to show your teeth
Und nicht jeder Streit fühlt sich an wie stählerne Pfeile
And not every argument feels like steel arrows
Du bist in der Lage aufzuatmen
You are able to breathe again
Und siehst nicht in Regenbögen nur graue Farben
And you don't just see gray colors in rainbows
Fühlst dich nicht mehr wie mit 100 Jahren unter der Haut
You don't feel like you're 100 years old under your skin anymore
Und nicht, jeden Morgen wie von Hunden missbraucht
And not like you've been abused by dogs every morning
Du musst nicht jeden Tag saufen um die Scheiße zu tragen
You don't have to drink every day to carry the shit
Und dich nicht mehr fragen, was wollt ich grade eigentlich sagen
And you don't have to ask yourself what you were actually trying to say
Du fühlst dich nicht jeden Tag wie auf Valium
You don't feel like you're on Valium every day
Und siehst nicht an jedem deiner Wege ′ne Gabelung
And you don't see a fork in every path you take
Du kannst wieder frei atmen und weiterleben
You can breathe freely and live on
Vielleicht sogar bis es Zeit zu gehn' ist
Maybe even until it's time to go
"Man kann dir helfen. Nimm es. Nimm es, du kleiner Wichser
"You can get help. Take it. Take it, you little fucker
Du kleiner, schwanzlutschender, kleine Kinder fickender Stricher
You little, cocksucking, child-fucking motherfucker
Du kannst es nehmen. Nimm es... Nimm es!"
You can take it. Take it... Take it!"
(Cymbalta)
(Cymbalta)
Und du tauschst Rezepte für Gold
And you trade prescriptions for gold
Auch auf deinem Weg, sicher der Schritt zum Erfolg
Also on your path, surely the step to success
Sie zeigt dir die Welt wie sie ist
It shows you the world as it is
Denn die Hälfte ist dunkel, die Hälfte ist Licht
Because half is dark, half is light
(Cymbalta)
(Cymbalta)





Writer(s): Jonas Enderle, Kevin Ortuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.