Jaw - Dinge Passieren - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaw - Dinge Passieren




Dinge Passieren
Things Happen
Hi, bitch - Ich kann nur hoffen du kennst mich
Hi, bitch - I can only hope you know me
Ich bin nicht der Typ der besoffenen im Benz sitzt
I'm not the type to get drunk in a Benz
Ich bin der Typ besoffen im Opel und Dealer
I'm the type to get drunk in an Opel and deal
Der nur Fotzen poppen will und zwar oft und ohne Pariser
Who just wants to fuck chicks, and often, without rubbers
Der aber meistens durch seine leichte Verpeiltheit
But who mostly because of his slight cluelessness
Keine Nutte was schlucken lässt außer Long Island und Mai Tai
Doesn't let any bitch suck anything but Long Island and Mai Tai
High Five - geb ich mir selber
High five - I give it to myself
Ich bin wie Beo - und träum von nem Leben wie Zelda
I'm like Beo - and dream of a life like Zelda's
Mach ne Chemotherapie statt dir die Haare zu raufen
Do chemotherapy instead of shaving your head
Weil du Hippie in einen Laden um Samen zu kaufen - Ah!
Because you hippie into a shop to buy seeds - Ah!
Ich bin potent und potenziell gefährlich schau meine Nase an ich bin zur Hälfte Schwertfisch
I'm potent and potentially dangerous, look at my nose, I'm half swordfish
Du bist zur Hälfte gefährlich wie Pac,
You're half as dangerous as Pac
Denn auf deinem Pelle Pelle Pulliärmel steht - "Pac!"
Because on your Pelle Pelle sweater sleeve it says - "Pac!"
Ich bin sehr be-kannt in Kellern und Klo's
I'm very well-known in basements and toilets
Und auch Büschen. Gerüchten zufolge schoss ich Kennedy tot
And also bushes. Rumor has it I shot Kennedy dead
Ich kann nur sagen leute müssen nicht alles wissen
All I can say is people don't need to know everything
Da füll ich lieber euer Wissen mit Algo-rithmen
I'd rather fill your knowledge with algo-rithms
Wie zum beispiel: "Wie fickt man 'ne Mutter?"
Like for example: "How to fuck a mother?"
Verhalt dich einfach wie'n Zischwending zwischen Hitler und Luther!
Just act like a cross between Hitler and Luther!
Ich bin ein bisschen frustriert von der Welt
I'm a little frustrated with the world
Und steig ab morgen vom MC'n um auf Rave
And I'm switching from MCing to rave tomorrow
Jetzt empfang ich Groupies mit offenen Armen
Now I receive groupies with open arms
Dieses Leben ist hart, doch leider kennt Jott kein erbahmen, Bitch!
This life is hard, but unfortunately God knows no mercy, Bitch!
Was soll ich tun Bitch Dinge passiern
What should I do, bitch, things happen
Manche vermutlich in meinem Hirn
Some presumably in my brain
Manche im Schoße der Realität
Some in the lap of reality
Was meinen täglichen Weg mehr oder minder verwirrt
Which makes my daily path more or less confusing
Ich hab keine Ahnung warum ich so bin
I have no idea why I'm like this
Warum bin ich nicht einfach ein tighter Untergrundking
Why am I not just a tight underground king
Ich bin kein Wunderkind wie Nowitzki
I'm not a child prodigy like Nowitzki
Während ich geistig unten bin spielst du Frisbee
While I'm mentally down you're playing frisbee
Ich hab im Dschungel von Bauern gelebt
I lived in the jungle of peasants
Habe mich aufwachsen sehen unter der Aufsicht von Küh'n
I saw myself grow up under the supervision of cows
Wie gefährlich ist das denn
How dangerous is that?
Ich bin gerne erwachsen, weil Leute nicht mehr über mein Persobild lachen
I like being an adult because people don't laugh at my persona anymore
Und trotzdem ist Jotta suizid gefährdet
And yet Jotta is suicidal
Ich könnt kotzen und hab bald noch Bulimie - im Ernst jetzt!
I could puke and I'll soon have bulimia - seriously!
Wie pervers kann er sein, der nette Junge von neben an?
How perverse can he be, the nice boy next door?
"Ey - das ist für meine Wumme nicht relevant!"
"Hey - that's not relevant to my gun!"
Ich bin Untergrund-Kant und kann nicht anders
I'm underground Kant and I can't help it
Und schick deine mutter zu um Zwei bei Kalwass
And send your mother over at two o'clock at Kalwass'
Bitch irgendjemand muss es wohl tun
Bitch, somebody's gotta do it
Oder sie landen bei den anderen Nutten bei Boulevard-Bou
Or they'll end up with the other hookers at Boulevard-Bou
Bald schmeiß ich mir wieder (Methylenamphetaminarten???)
Soon I'll be throwing (methamphetamine types???) at myself again
Denn leider Gottes sind meine Enzyme missraten
Because unfortunately my enzymes are messed up
Ich üb' jeden Tag dass mein Karma sich fügt
I practice every day that my karma is aligning
Während sich unsere Welt sporadisch belügt
While our world lies sporadically to itself
Ich - lieg seit meiner Geburt im - Sarg
I - have been lying in the - coffin since I was born
Sonst wär ich heute vielleicht Pornostar
Otherwise I might be a porn star today
Doch Orthographie war dann eher meine Stärke
But orthography was more my strength
Bald lernt ich - Begriffe wie Lepra oder Herpes
Soon I learned - terms like leprosy or herpes
Psychosen, Neurosen und Schizophrenie
Psychoses, neuroses and schizophrenia
Und traf auf die Basis meine Philosophie
And met the basis of my philosophy
Dass die meisten Menschen verrückt sind
That most people are crazy
Außer mir - ich bin ein Glückskind
Except me - I'm a lucky child
Und kapiert dass kaum was ne Rolle spielt
And realizes that hardly anything matters
Jetzt sei mal bitte ganz Ohr - Außnahme Hollyfield
Now please be all ears - exception Hollyfield
Wir sind alle nur Maden dieses Planeten
We are all just maggots of this planet
Und niemand hört eure tagelangen Gebete!
And nobody hears your days of prayers!
Was soll ich tun Bitch Dinge passiern
What should I do, bitch, things happen
Manche vermutlich in meinem Hirn
Some presumably in my brain
Manche im Schoße der Realität
Some in the lap of reality
Was meinen täglichen Weg mehr oder minder verwirrt
Which makes my daily path more or less confusing





Writer(s): Enderle, Jonas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.