Paroles et traduction JAW - Dokta Jotta
"Ich
war
immer
irgendwie
daneben
und
absolut
geschaffen
für
diesen
Job."
"I've
always
been
kind
of
off
and
absolutely
made
for
this
job."
Dokta
Jotta!
Es
ist
gut
zu
wissen
dass
da
immer
Jemand
für
dich
da
ist
wenn
du
ihn
brauchst.
Dokta
Jotta!
Bitch
ich
hab
mich
selbst
therapiert
und
kann
somit
wenn
ich
will
die
ganze
Welt
deregieren.
Dokta
Jotta!
Es
ist
gut
zu
wissen
dass
da
immer
Jemand
für
dich
da
ist
wenn
du
ihn
brauchst.
Dokta
Jotta!
Bitch
ich
kann
die
Welt
deregieren
und
mir
dadurch
wiederum
ein
bisschen
selbst
imponieren.
Dokta
Jotta!
It's
good
to
know
there's
always
someone
there
for
you
when
you
need
them.
Dokta
Jotta!
Bitch,
I've
self-medicated
and
therefore
can
deregulate
the
whole
world
if
I
want
to.
Dokta
Jotta!
It's
good
to
know
there's
always
someone
there
for
you
when
you
need
them.
Dokta
Jotta!
Bitch,
I
can
deregulate
the
world
and
in
turn
impress
myself
a
little
bit.
Nenn
mich
Dr.Jotta,
JAW
oder
Jonas
E.
Ich
ersticke
Bitches
in
der
69
per
großem
Zeh.
Call
me
Dr.
Jotta,
JAW
or
Jonas
E.
I
choke
bitches
in
the
69
with
my
big
toe.
Und
dank
mangelhafter
Eierrasur
fühlen
sich
die
Groupie-Huren
beim
Ficken
wie
in
freier
Natur.
And
thanks
to
a
lack
of
egg
shaving,
the
groupie
whores
feel
like
they're
in
the
wild
when
they're
fucking.
Ich
bin
cool
und
täglich
auf
Medikamente
angewiesen
und
deine
Tocher
will
plötzlich
jeden
Abend
den
Schrank
abschließen.
I'm
cool
and
dependent
on
medication
every
day
and
your
daughter
suddenly
wants
to
lock
the
closet
every
night.
Ich
bin
der
Beweis
dass
Deutschland
den
Bach
runter
geht
und
bald
nen
absolut
ekelhaften
Absturz
erlebt.
I'm
proof
that
Germany
is
going
down
the
drain
and
will
soon
experience
an
absolutely
disgusting
crash.
Ich
bin
sozusagen
die
Nachgeburt
jener
Tage
des
Schöpfungsaktes
und
mein
Hirn
scheißt
auf
die
Konvention
der
Götterschafft.
I
am,
so
to
speak,
the
afterbirth
of
those
days
of
the
act
of
creation
and
my
brain
shits
on
the
convention
of
godhood.
Und
weil
ich
von
Bitches
in
Lederhosen
träume
hör
ich
öfter
den
Satz:"Jotta,
ich
seh
dich
eher
so
als
Freund."
And
because
I
dream
of
bitches
in
leather
pants,
I
often
hear
the
sentence:
"Jotta,
I
see
you
more
as
a
friend."
Ich
schmeiß
die
Pillen
und
bezeichne
mich
weiter
als
weißen
Müll,
Melanie
ich
hab
da
was
zu
Hause
was
ich
dir
zeigen
will
(komm
doch
mal
mit
ey).
I
throw
away
the
pills
and
continue
to
call
myself
white
trash,
Melanie
I
have
something
at
home
I
want
to
show
you
(come
with
me,
ey).
Und
manche
Leute
sagen
ich
bin
eingebildet,
doch
mich
gibts
wirklich
ich
bin
aus
keinem
deiner
High-Tech-Filme.
And
some
people
say
I'm
conceited,
but
I
really
exist,
I'm
not
from
any
of
your
high-tech
movies.
Ich
hab
kein
Verständnis
für
Frauen,
ich
will
ihnen
die
Sterne
vom
Himmel
holen
und
erhäng
mich
am
Baum.
I
have
no
understanding
for
women,
I
want
to
get
them
the
stars
from
the
sky
and
hang
myself
from
the
tree.
Ich
hab
kein
Kohle
und
sehe,
Zehn
Hoes
in
nem
Nobel
Café,
und
fahr
frustiert
von
Freiburg
nach
Paderborn
am
Domina-Day.
I
have
no
money
and
I
see
ten
hoes
in
a
noble
café,
and
I
drive
frustrated
from
Freiburg
to
Paderborn
on
Domina
Day.
Ich
bin
Krank,
und
bald
wird
Wassermann
gegen
Krebs
tauschen,
fuck
it!
I'm
sick,
and
soon
Aquarius
will
trade
places
with
Cancer,
fuck
it!
Viele
meiner
Psychater
wollen
meine
Tapes
kaufen.
Many
of
my
psychiatrists
want
to
buy
my
tapes.
Ich
bin
wohl
sowas
wie
′ne
Randersscheinung.
I
guess
I'm
some
kind
of
marginal
phenomenon.
Deutsche
Raper
verbindet
wohl
vor
allem
eins:
'Ne
lange
Leitung.
German
rappers
probably
have
one
thing
in
common:
a
long
line.
Ich
belästige
′ne
Klosterschwester
mit
Flüchen,
mein
schlechtes
Gewissen
lässt
sich
nicht
blicken
wie
Hieroglyphen.
I
harass
a
nun
with
curses,
my
bad
conscience
is
nowhere
to
be
seen
like
hieroglyphics.
Diese
Mösen
denken
ich
bin
bösartig
wie
Ween,
aber
was
solls,
Bitch!
Das
hier
ist
die
Königsdisziplin.
These
pussies
think
I'm
evil
like
Ween,
but
so
what,
bitch!
This
is
the
supreme
discipline.
Ich
bin
landesweit
bekannt
wie
die
Pornos
von
Gina
Wild
doch
hier
gehen
Alle
nach
wie
vor
nur
wortlos
an
mir
vorbei.
I'm
known
nationwide
like
Gina
Wild's
porn,
but
everyone
here
still
just
walks
past
me
without
a
word.
Ich
ruf
dich
im
Wartezimmer
auf,
bring
dich
zur
Tür
und
befördere
dich
mit
'nem
Arschtritt
aus
dem
Haus.
I'll
call
you
in
the
waiting
room,
take
you
to
the
door
and
kick
you
out
of
the
house.
Bin
ich
der
Mann
der
Stunde?
Bitch
ich
kann
dir
vieles
Versprechen
doch
meine
Gedächtnis-Platine
is
wie
von
Viren
zerfressen.
Am
I
the
man
of
the
hour?
Bitch,
I
can
promise
you
a
lot
of
things,
but
my
memory
chip
is
like
it's
been
eaten
by
viruses.
Und
vermutlich
bin
ich
nicht
Multitasking-Fähig,
da
ich
nie
Spaß
habe
während
ich
auf
Partys
gehe.
And
I'm
probably
not
capable
of
multitasking,
since
I
never
have
fun
while
I'm
at
parties.
Ich
sehe
die
Menschheit,
bitch
ich
brauche
kein
Comedycentral
und
habe
täglich
diesen
Blick
als
ob
die
Sonne
mich
blendet.
I
see
humanity,
bitch,
I
don't
need
Comedy
Central,
and
I
have
this
look
every
day
as
if
the
sun
is
blinding
me.
Junge
ich
schlag
deine
Mutter
als
wollte
ich
Sahne
machen
und
verfüttere
die
Reste
an
Enten
in
Schnabeltassen.
Boy,
I'll
beat
your
mother
like
I'm
trying
to
make
cream
and
feed
the
leftovers
to
ducks
in
sippy
cups.
Denn
meine
Faust
dient
auch
als
Teilchenbeschleuniger
und
von
Schlag
zu
Schlag
wird
dein
Veilchen
noch
bläulicher.
Because
my
fist
also
serves
as
a
particle
accelerator
and
with
each
blow
your
bruise
becomes
even
bluer.
Ich
häng
freitags
im
Breuninger
und
frag
nach
billigen
weißen
Shirts
und
er
guckt
mich
an
als
ob
er
die
Stimmen
der
Geister
hört.
I
hang
out
at
Breuninger
on
Fridays
and
ask
for
cheap
white
shirts
and
he
looks
at
me
like
he
hears
the
voices
of
ghosts.
Ich
lieg
in
einem
Raum
mit
3 toten
Menschen
und
bin
fest
davon
überzeugt
dass
mich
2 davon
hänseln.
I
lie
in
a
room
with
3 dead
people
and
I'm
firmly
convinced
that
2 of
them
are
mocking
me.
Dann
töte
ich
dich
und
du
stirbst
gut
erzogen
und
einsam.
Then
I'll
kill
you
and
you'll
die
well-behaved
and
lonely.
Ih
setz
nen
Party-Hut
auf
-alles
gute
zum
Fronleichnam...
alles
gute
zum
Fronleichnam!
Ih
put
on
a
party
hat
- happy
Corpus
Christi...
happy
Corpus
Christi!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Enderle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.