JAW - Elena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAW - Elena




Ich hab in der kack Kälte gestanden, in deinem Dorf und gewartet,
Я стоял на холоде, в твоей деревне, и ждал,
Doch du kamst nicht
Но ты не пришел
Und Schnee schmolz im warmen Fluss meines Atems
И снег растаял в теплом потоке моего дыхания
Und ich hab dir gesagt:"ich bleib, ob du kommst oder nicht",
И я сказал тебе:"Я останусь, придешь ты или нет",
Weil ich manche Dinge einfach tu, auch wenn die Sonne erlischt.
Потому что я просто делаю некоторые вещи, даже когда солнце гаснет.
Ich bin in dieser kack Stadt geblieben,
Я остался в этом дерьмовом городе,
Um dir zu zeigen, dass manche Leute dich heute verlassen und and′re nie gehen.
Чтобы показать вам, что некоторые люди покидают вас сегодня и никогда не уходят.
Ich hab geschissen auf Rap und and're Termine abgesagt,
Я дерьмово отменил встречи с рэпом и андре,
Für jede bekackte Minute, mit dir, auf der Bank im Park.
За каждую минуту, проведенную с тобой, на скамейке в парке.
Ich hab 08 die letzte Kippe geraucht,
Я выкурил последнюю сигарету 08,
Weil ich dachte, wenn dich was abfuckt, dann geb ich es für dich auf.
Потому что я подумал, что если с тобой что-то случится, я отдам это за тебя.
Ich hab etliche Frauen auf Distanz gehalten für dich,
Я держал нескольких женщин на расстоянии для тебя,
Weil deine Angst dich zerfrisst, dass ein Mann dich irgendwann bricht
Потому что ваш страх съедает вас, что в какой-то момент мужчина сломает вас
Und du dachtest kein Mann hat sein verdammtes Verlangen im Griff,
И ты думал, что ни один мужчина не справляется со своим гребаным желанием,
Dabei ging mein einziges verkacktes Verlangen um dich.
При этом мое единственное остывшее желание касалось тебя.
Ich hab dir Blumen geschenkt,
Я подарил тебе цветы,
Obwohl das nicht meine Art ist
Хотя это не мой способ
Und dachte, dass du in mir das Gute erkennst.
И думал, что ты узнаешь во мне хорошее.
Ich wollte dir helfen, aus der Scheiße zu kommen,
Я хотел помочь тебе выбраться из дерьма,
Weil ich Menschen was geben kann, auch ohne die Zeilen eines Songs,
Потому что я могу дать людям что угодно, даже без строк песни,
Wählte die 112, weil ich nicht wusste, wo du bist
Выбрал 112, потому что я не знал, где ты
Und ich weiß, dass sich bei manchen Menschen der Schutzengel verpisst.
И я знаю, что у некоторых людей ангел-хранитель злится.
Ich hab dir Briefe geschrieben,
Я писал тебе письма,
Weil ich dachte, dass das, was ich zu dir gesagt hätte meine Liebe nicht spiegelt.
Потому что я думал, что то, что я сказал тебе, не отражает мою любовь.
Ich hab im Regen gewartet, um dich zu sehen,
Я ждал под дождем, чтобы увидеть тебя,
Denn dieses Wechselspiel aus Liebe - Distanz macht dich schizophren.
Потому что это взаимодействие любовной дистанции делает вас шизофреником.
Bin gefahren, als du nicht kamst
Я ехал, когда ты не пришел
Und kam am nächsten Tag wieder,
И вернулся на следующий день,
Doch sie war irgendwie mal wieder nicht da.
Но ее почему-то опять не было рядом.
Ich kann dir nicht geben was du suchst,
Я не могу дать тебе то, что ты ищешь,
Was immer ich gab, du nahmst es,
Что бы я ни дал, ты возьмешь это,
Doch nichts davon war dir genug.
Но ничего из этого тебе было недостаточно.
Und ich gebe keinen Fick!
И я ни хрена не дам!
Du musst es schon holen, von dem du willst, dass ichs dir gebe:
Тебе уже нужно забрать то, что ты хочешь, чтобы я дал тебе:
Mein Leben.
Моя жизнь.
Wie gefällt dir die Idee: dein Name in meinem Arm?
Как тебе нравится идея: твое имя в моей руке?
Das ist was and′res, als jemand' zu sagen, dass man ihn mag.
Это то, что and'res, как кто-то, говорит, что он вам нравится.
Stell dir vor: das ganze Blut auf meinem scheiß Shirt.
Представь себе: вся кровь на моей чертовой рубашке.
Ob man wohl wirklich kalt wird und friert,
Наверное, вам действительно холодно и вымерзает,
Wenn man bleich wird?
Когда вы становитесь бледным?
Wie wärs wenn ich mich zur Sicherheit in die Wanne leg?
Как насчет того, чтобы я лег в ванну для безопасности?
Im warmen Wasser erscheint das ganze fast angenehm.
В теплой воде все это кажется почти приятным.
Bin ich jetzt noch ein Player?! Häh?!
Я все еще игрок сейчас ?! Да?!
Bin ich jetzt noch auf die Ex scharf?! Hüäh?!
Я все еще увлечен бывшим сейчас ?! Hüäh?!
Mach ichs jetzt noch mit jeder?!
Я все еще делаю это со всеми сейчас ?!
Vielleicht leg ich mir besser den Föhn noch in Reichweite...
Может быть, мне лучше положить фен все еще в пределах досягаемости...
Vielleicht hab ich Pech, bin zu stark und der Scheiß reicht nicht...
Может быть, мне не повезло, я слишком силен, и этого дерьма недостаточно...
Wenn ich hier rein schneide, so 2 cm,
Если я разрежу здесь, так что 2 см,
Ist die dumme Hoffnung weiter weg und das Ende noch näher.
Глупая надежда еще дальше, а конец еще ближе.
Seh her! weiß ich jetzt was ich will?!
Seh her! теперь я знаю, чего хочу ?!
Jaja, die Imperative konnte ich nie.
Да, я никогда не мог выполнить императив.
Gib mir die dreckigen Pillen!!!
Дай мне эти грязные таблетки!!!
Ich hab kein' Bock auf scheiß Schmerzen.
У меня нет гребаной боли.
Ich kenn genug inzwischen.
Я уже достаточно знаю.
Ich will nen Scheiß merken.
Я хочу запомнить это дерьмо.
Ich will sie einwerfen.
Я хочу их бросить.
Baby, bring mir bitte das Glas,
Детка, принеси мне, пожалуйста, стакан,
Denn dein Fehler, wird jetzt dieses Licht sehen,
Потому что твоя ошибка, теперь увидит этот свет,
Von dem er sagt, es sei so toll
Который, по его словам, был таким замечательным
Und hüll ihn nicht ein,
И не обнимай его,
Dann steck den scheiß Föhn ein!!!
Тогда вставь этот чертов фен!!!
Ich will keine Hülle mehr sein.
Я больше не хочу быть оболочкой.
Wenn ich den Knopf an dem scheiß Gerät anschalte,
Когда я нажимаю кнопку на этом чертовом устройстве,
Wird dir vielleicht klar, das ich es vielleicht doch ernst gemeint hab.
Может быть, ты поймешь, что, возможно, я серьезно это имел в виду.
Es tut mir Leid, dass ich so scheiße zu dir war,
Мне жаль, что я был таким дерьмом с тобой,
Machs gut! Wir sehn uns auf der andern Seite, als Paar!
Сделай все хорошо! Мы смотрим друг на друга с другой стороны, как пара!
Ich kann dir nicht geben was du suchst,
Я не могу дать тебе то, что ты ищешь,
Was immer ich gab, du nahmst es,
Что бы я ни дал, ты возьмешь это,
Doch nichts davon war dir genug.
Но ничего из этого тебе было недостаточно.
Und ich gebe keinen Fick!
И я ни хрена не дам!
Du musst es schon holen, von dem du willst, dass ichs dir gebe:
Тебе уже нужно забрать то, что ты хочешь, чтобы я дал тебе:
Mein Leben.
Моя жизнь.





Writer(s): Jonas Enderle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.