JAW - Immer der Nase nach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JAW - Immer der Nase nach




Immer der Nase nach
Always Follow Your Nose
"Sie sind so hässlich sie könnten glatt ein moderner Kunstwerk sein! "
"You're so ugly you could be a modern piece of art!"
Ihr wollt Dokta Jotta, Immer der Nase nach
You want Docta Jotta, always follow your nose
Wie die Nase eines Mannes, so sein Johannes
Like a man's nose, so is his John Thomas
Ich war vielleicht 10 oder 11 da kam der erste der meinte
I was maybe 10 or 11 when the first one came along and said
Er müsste nen scherz über mein erker machen
He had to make a joke about my bay window
In dem herz meines antliz
In the heart of my face
Das ding in der Mitte das mein Kinn
The thing in the middle that's my chin
Zu weit oben hing
Hung too high
Ich fand's nicht lustig schickte ihn
I didn't find it funny, sent him
In den Himmel so wie ODB
To heaven like ODB
Denn als Kind war ich sowie so
Because as a kid I was anyway
Nie so wie die anderen
Never like the others
Immer leicht komisch zwischen den Ohren
Always a little weird between the ears
Der gebogene Anker
The bent anchor
Der in alle richtungen zeigt
That points in all directions
Da fing jede Bitch an zu schreien
That's when every bitch started screaming
(???) unerbittert zu weinen
(???) bitterly crying
Mich anzuzeigen
Reporting me
Wegen stark entartender Kunst
For highly degenerate art
Oder statisch stark anmassender karnevalszunft
Or statically highly presumptuous carnival guild
Ich weiß es nicht mehr
I don't remember anymore
Ich weiß nur noch Frauen war'n wohl kaum meine stärke
I just remember women were hardly my strength
Wenn dauerverwirrte aussehn wie Pferde
When the permanently confused look like horses
Ist die aussicht auf Zärtlichkeit sperrlich klein
The prospect of tenderness is sparsely small
Ich will ehrlich sein das ändert auch keine Aussichtsbeschwerde
I'll be honest, that doesn't change a complaint about the view either
Bei der Aufsichtsbehörde
With the supervisory authority
Die sind sehr gemein und sagen:
They are very mean and say:
(Halts maul du gestörter, du haufen perverse Scheiße
(Shut up you disturbed, you pile of perverse shit
Ich glaub du gehst jetzt besser Heim)
I think you'd better go home now)
Ihr wollt Dokta Jotta, Immer der Nase nach
You want Docta Jotta, always follow your nose
Wie die Nase eines Mannes, so sein Johannes
Like a man's nose, so is his John Thomas
Fick die Ich geh sicher nicht immer der Nase nach
Fuck that, I'm certainly not always following my nose
Denn ich will weder nach China noch in den Himalaya
Because I want neither to China nor to the Himalayas
Schau's dir an das Ding
Look at the thing
Da gibt's kein Vorne kein Hinten
There's no front, no back
Nur nen riesen Buckel, zumutung beim Bohren was zu finden
Just a giant hump, a challenge to find anything while drilling
Sämtliche Forschungsverbände
All research associations
Können sich da gerne versuchen
Are welcome to try
Denn auch im (??) Nase lassen sich Sterne vermuten
Because even in the (??) nose stars can be suspected
Groß und Gelb
Big and yellow
Ich würd ja gerne mehr ins Detail gehen
I'd like to go into more detail
Doch will kein Ärger verbreiten
But I don't want to spread any trouble
Wie verkehr mit ner Leiche Pervers aber eigen
Like traffic with a corpse, perverse but peculiar
Ich bin eher so der, der sein Erker noch geil findet
I'm more the type who still finds his bay window cool
Und sich für Wettbewerbe geeignet
And suitable for competitions
Doch ich wart noch auf Angebote vom Zirkus
But I'm still waiting for offers from the circus
Große verwirrung wär da dann wohl die logische wirkung
Great confusion would then probably be the logical effect
Weil die Leute nicht wüssten ich Welche Zelt sie nun sollen
Because people wouldn't know which tent to go to
Das mit den 2 Eingängen oder das wo sie Geld von dir wollen
The one with the 2 entrances or the one where they want money from you
Manche gehen dann in's erste und finden nie wieder raus
Some then go into the first and never find their way out
Tja, da hättet ihr vielleicht den richtigen Riecher gebraucht
Well, maybe you should have used the right sense of smell
Ihr wollt Dokta Jotta, Immer der Nase nach
You want Docta Jotta, always follow your nose
Wie die Nase eines Mannes, so sein Johannes
Like a man's nose, so is his John Thomas





Writer(s): Jonas Enderle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.