Paroles et traduction Jaw - Meine Fans
Meine
Fans
sind
wie
ich,
ich
bin
wie
meine
Fans
My
fans
are
like
me,
I'm
like
my
fans
Was
wollt
ihr
von
mir?
Es
gibt
1000
Menschen
wie
mich
What
do
you
want
from
me?
There
are
1000
people
like
me
Vielleicht
auch
Millionen,
vielleicht
auch
Milliarden
Maybe
millions,
maybe
billions
Vielleicht
trägt
die
ganze
Welt
Teile
von
mir
in
sich
Maybe
the
whole
world
carries
parts
of
me
inside
Dokta
Jotta,
meine
Fans
sind
suizidgefährdet
Doctor
Jotta,
my
fans
are
suicidal
Nehm'
Medizin
wie
andere
Vitamine
und
riechen
gerne
They
take
medicine
like
other
vitamins
and
like
to
smell
things
Leben
unter
der
Brücke
und
füttern
Krüppeltauben
Living
under
the
bridge
and
feeding
crippled
pigeons
Manche
von
ihn'
müssen
drücken,
damit
sie
glücklich
ausseh'n
Some
of
them
have
to
push,
so
they
look
happy
Meine
Fans
studier'n
im
dritten
Semester
My
fans
study
in
the
third
semester
Sie
wissen
nich',
wer
wie
sind
und
nix
von
der
Sitzung
von
gestern
They
don't
know
who
is
like
and
nothing
about
yesterday's
meeting
Sie
nehmen
Drogen,
um
Kommilitonen
zu
tolerier'n
They
take
drugs
to
tolerate
fellow
students
Sie
nehmen
Drogen
gegen
den
Weltschmerz
und
kollabier'n
They
take
drugs
for
the
world-weariness
and
collapse
Meine
Fans
sind
frische
sechzehn
und
überreizt
My
fans
are
fresh
sixteen
and
overstimulated
Sie
fühl'n
das
Chaos
und
sind
Tage
übernächtigt
von
Übelkeit
They
feel
the
chaos
and
are
days
of
sleeplessness
from
nausea
Meine
Fans
sind
zukunftslos
My
fans
are
hopeless
Meine
Fans
nenn'
deine
Fans
Hurensohn
My
fans
call
your
fans
son
of
a
bitch
Meine
Fans,
sie
schmeißen
Pappen
und
Teile
My
fans,
they
throw
cardboard
and
parts
Sie
könn'
fast
jede
Zeile,
denn
leider
mach
ich
das
gleiche
They
know
almost
every
line
because
unfortunately
I
do
the
same
Sie
hör'n
Metal
und
geben
'nen
Dreck
auf
dein'
Kani-Sweater
They
listen
to
metal
and
give
a
shit
about
your
Kanye
sweater
Harte
Rapper,
auf
die
Welt,
sich
selbst
und
Rhabarberblätter
Hard
rappers,
on
the
world,
themselves
and
rhubarb
leaves
Sie
leiden
unter
Mösenentzug
They
suffer
from
pussy
withdrawal
Denn
für
die
meisten
Weiber
sind
sie
nich'
gewöhnlich
genug
Because
for
most
women
they
are
not
ordinary
enough
Meine
Fans,
sie
renn'
in
die
Schulen
und
schießen
My
fans,
they
run
into
schools
and
shoot
Äh,
natürlich
nur
in
Computermatrizen!
Uh,
of
course
only
in
computer
matrices!
Sie
zeigen
lachend
auf
Männer
mit
schwulen
Frauenfrisuren
They
point
and
laugh
at
men
with
gay
women's
hairstyles
Und
tragen
meistens
kein'
Schmuck
außer
'ner
tauglichen
Uhr
And
usually
don't
wear
any
jewelry
except
a
suitable
watch
Meine
Fans
sitzen
in
der
Nervenheilanstalt
My
fans
sit
in
the
mental
hospital
Und
sind
dort
introvertiert,
insofern
das
Teil
reinknallt
And
are
introverted
there,
as
far
as
the
part
crashes
in
Meine
Fans
beten
zu
Dämonen
und
Teufeln
My
fans
pray
to
demons
and
devils
Sie
zähl'n
zu
jen'
komischen
Leuten,
die
Omas
erdolchen
They
count
to
those
weird
people
who
strangle
grandmas
Manche
sind
einfache
Menschen,
die
gerne
verrücktes
tun
Some
are
simple
people
who
like
to
do
crazy
things
Und
dann
mit
Samthandschuhen
applaudier'n
und
flüsternd
buh'n
And
then
applaud
with
velvet
gloves
and
whisper
"boo"
Sie
fühl'n
zu
viel,
um
in
dieser
Welt
klarzukomm'
They
feel
too
much
to
get
along
in
this
world
Jeder
kleine
Denksport
wird
in
ihr'n
Köpfen
zum
Marathon
Every
little
mental
exercise
becomes
a
marathon
in
their
heads
Meine
Fans
sind
kleine
Soldaten
My
fans
are
little
soldiers
Die
meisten
von
ihn'
wissen,
wie
es
is',
in
Scheiße
zu
baden
Most
of
them
know
what
it's
like
to
bathe
in
shit
Manche
steh'n
einfach
auf
verrückten
Rap
Some
just
like
crazy
rap
Ich
tu'
mein
Teil
für
die
Gemeinschaft
und
drück'
auf
"Rec"
I
do
my
part
for
the
community
and
press
"Rec"
Bring'
die
CD
in
die
Läden
und
dann
komme
was
will
Bring
the
CD
to
the
stores
and
then
come
what
may
Vielleicht
landen
die
meisten
gleich
in
einer
Tonne
mit
Müll
Maybe
most
of
them
will
end
up
in
a
garbage
can
Meine
Fans
sind
wie
ich,
ich
bin
wie
meine
Fans
My
fans
are
like
me,
I'm
like
my
fans
Was
wollt
ihr
von
mir?
Es
gibt
1000
Menschen
wie
mich
What
do
you
want
from
me?
There
are
1000
people
like
me
Vielleicht
auch
Millionen,
vielleicht
auch
Milliarden
Maybe
millions,
maybe
billions
Vielleicht
trägt
die
ganze
Welt
Teile
von
mir
in
sich
Maybe
the
whole
world
carries
parts
of
me
inside
Meine
Fans
sind
wie
ich,
ich
bin
wie
meine
Fans
My
fans
are
like
me,
I'm
like
my
fans
Was
wollt
ihr
von
mir?
Es
gibt
1000
Menschen
wie
mich
What
do
you
want
from
me?
There
are
1000
people
like
me
Vielleicht
auch
Millionen,
vielleicht
auch
Milliarden
Maybe
millions,
maybe
billions
Vielleicht
trägt
die
ganze
Welt
Teile
von
mir
in
sich
Maybe
the
whole
world
carries
parts
of
me
inside
Meine
Fans
häng'
an
der
Flasche
und
trinken
My
fans
hang
on
the
bottle
and
drink
Um
dann
Tag
und
Nacht
in
8-Minuten-Takten
zu
pinkeln
To
then
pee
day
and
night
in
8-minute
intervals
Manche
prügeln
sich
mit
ander'n
Typen,
um
fühl'n
zu
könn'
Some
fight
with
other
guys
to
be
able
to
feel
Und
steh'n
auf
tighte
Pussies
mit
riesigen
Tüten
und
Pumps
And
are
into
tight
pussies
with
huge
tits
and
pumps
Manche
stehen
auf
Tusen
mit
karierter
Bluse
und
Brille
Some
are
into
chicks
with
a
plaid
shirt
and
glasses
Sie
fragen
sich,
was
die
da
unten
macht
und
rufen
um
Hilfe
They
wonder
what
she's
doing
down
there
and
call
for
help
Meine
Fans
sind
kleine
Genies
My
fans
are
little
geniuses
Um
die
großen
Muster
erkennen
zu
könn',
reicht
ein
Indiz
To
recognize
the
big
patterns,
one
clue
is
enough
Manche
von
ihn'
sind
nicht
mehr
als
geistige
Krüppel
Some
of
them
are
no
more
than
mental
cripples
Sie
könnten
feiner
speisen
und
fressen
Brei
aus
'ner
Schüssel
They
could
eat
finer
and
eat
porridge
from
a
bowl
Viele
von
ihn'
kommen
mit
normalen
Menschen
nich'
klar
Many
of
them
don't
get
along
with
normal
people
Sie
fühlen
sich
alleine
und
leiden
unendliche
Qual'n
They
feel
alone
and
suffer
endless
agony
Meine
Fans,
sie
lieben
diesen
schwarzen
Humor
My
fans,
they
love
this
black
humor
Und
fragen
Trauernde
"Was
hast
du
heute
Abend
so
vor?"
And
ask
mourners
"What
are
you
up
to
tonight?"
Manche
spacken
auf
Partys,
bis
die
ganze
Meute
sie
hasst
Some
freak
out
at
parties
until
the
whole
pack
hates
them
Sie
hocken
für
manche
Ideen
von
gestern
heute
im
Knast
They
are
in
jail
today
for
some
of
yesterday's
ideas
Oft
komm'
sie
nich'
in
Discos
rein
Often
they
don't
get
into
discos
Weil
ihre
Sweater
nicht
glitzern
und
sie
sich
nich'
gern
verkleiden
Because
their
sweaters
don't
sparkle
and
they
don't
like
to
dress
up
Viele
von
ihnen
leben
im
ewigen
Kampf
mit
den
Eltern
Many
of
them
live
in
an
eternal
struggle
with
their
parents
Die
ihre
Kinder
so
haben
woll'n,
wie
sie
damals
nich'
selbst
war'n
Who
wanted
their
children
the
way
they
weren't
themselves
back
then
Meine
Fans
sind
ein
Zeichen
der
Zeit
My
fans
are
a
sign
of
the
times
Und
wo
meine
Mukke
läuft,
ist
die
nächste
Streife
nich'
weit
And
where
my
music
plays,
the
next
patrol
is
not
far
away
Sie
kreisen
mich
ein
und
setzen
sich
mein'
Pamphleten
zur
Wehr
They
circle
me
and
stand
up
for
my
pamphlets
Ihr
könnt
mich
einsperr'n,
doch
meine
Fans
werden
jeden
Tag
mehr
You
can
lock
me
up,
but
my
fans
are
growing
every
day
Meine
Fans
sind
wie
ich,
ich
bin
wie
meine
Fans
My
fans
are
like
me,
I'm
like
my
fans
Was
wollt
ihr
von
mir?
Es
gibt
1000
Menschen
wie
mich
What
do
you
want
from
me?
There
are
1000
people
like
me
Vielleicht
auch
Millionen,
vielleicht
auch
Milliarden
Maybe
millions,
maybe
billions
Vielleicht
trägt
die
ganze
Welt
Teile
von
mir
in
sich
Maybe
the
whole
world
carries
parts
of
me
inside
Meine
Fans
sind
wie
ich,
ich
bin
wie
meine
Fans
My
fans
are
like
me,
I'm
like
my
fans
Was
wollt
ihr
von
mir?
Es
gibt
1000
Menschen
wie
mich
What
do
you
want
from
me?
There
are
1000
people
like
me
Vielleicht
auch
Millionen,
vielleicht
auch
Milliarden
Maybe
millions,
maybe
billions
Vielleicht
trägt
die
ganze
Welt
Teile
von
mir
in
sich
Maybe
the
whole
world
carries
parts
of
me
inside
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
Ihnen
so
weit
voraus
bin,
aber
ich
bin
nun
mal
der,
der
heute
entscheidet,
was
Sie
morgen
wollen.
Ich
mache
sie
süchtig
nach
Neuem,
und
das
schöne
an
Neuem
ist,
dass
es
nicht
lange
neu
bleibt!
I'm
sorry
to
be
so
far
ahead
of
you,
but
I'm
the
one
who
decides
today
what
you'll
want
tomorrow.
I
make
you
addicted
to
new
things,
and
the
beauty
of
new
things
is
that
they
don't
stay
new
for
long!
Sie
sollten
anfangen
mich
zu
hassen,
bevor
sie
irgendwann
die
Zeit
hassen,
die
mich
hervor
gebracht
hat
You
should
start
hating
me
before
you
eventually
hate
the
time
that
brought
me
forth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Bachner, Jonas Enderlord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.