Jaw - Meine Fans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaw - Meine Fans




Meine Fans
My Fans
Meine Fans sind wie ich, ich bin wie meine Fans
My fans are like me, I'm like my fans
Was wollt ihr von mir? Es gibt 1000 Menschen wie mich
What do you want from me? There are 1000 people like me
Vielleicht auch Millionen, vielleicht auch Milliarden
Maybe millions, maybe billions
Vielleicht trägt die ganze Welt Teile von mir in sich
Maybe the whole world carries parts of me inside
Dokta Jotta, meine Fans sind suizidgefährdet
Doctor Jotta, my fans are suicidal
Nehm' Medizin wie andere Vitamine und riechen gerne
They take medicine like other vitamins and like to smell things
Leben unter der Brücke und füttern Krüppeltauben
Living under the bridge and feeding crippled pigeons
Manche von ihn' müssen drücken, damit sie glücklich ausseh'n
Some of them have to push, so they look happy
Meine Fans studier'n im dritten Semester
My fans study in the third semester
Sie wissen nich', wer wie sind und nix von der Sitzung von gestern
They don't know who is like and nothing about yesterday's meeting
Sie nehmen Drogen, um Kommilitonen zu tolerier'n
They take drugs to tolerate fellow students
Sie nehmen Drogen gegen den Weltschmerz und kollabier'n
They take drugs for the world-weariness and collapse
Meine Fans sind frische sechzehn und überreizt
My fans are fresh sixteen and overstimulated
Sie fühl'n das Chaos und sind Tage übernächtigt von Übelkeit
They feel the chaos and are days of sleeplessness from nausea
Meine Fans sind zukunftslos
My fans are hopeless
Meine Fans nenn' deine Fans Hurensohn
My fans call your fans son of a bitch
Meine Fans, sie schmeißen Pappen und Teile
My fans, they throw cardboard and parts
Sie könn' fast jede Zeile, denn leider mach ich das gleiche
They know almost every line because unfortunately I do the same
Sie hör'n Metal und geben 'nen Dreck auf dein' Kani-Sweater
They listen to metal and give a shit about your Kanye sweater
Harte Rapper, auf die Welt, sich selbst und Rhabarberblätter
Hard rappers, on the world, themselves and rhubarb leaves
Sie leiden unter Mösenentzug
They suffer from pussy withdrawal
Denn für die meisten Weiber sind sie nich' gewöhnlich genug
Because for most women they are not ordinary enough
Meine Fans, sie renn' in die Schulen und schießen
My fans, they run into schools and shoot
Äh, natürlich nur in Computermatrizen!
Uh, of course only in computer matrices!
Sie zeigen lachend auf Männer mit schwulen Frauenfrisuren
They point and laugh at men with gay women's hairstyles
Und tragen meistens kein' Schmuck außer 'ner tauglichen Uhr
And usually don't wear any jewelry except a suitable watch
Meine Fans sitzen in der Nervenheilanstalt
My fans sit in the mental hospital
Und sind dort introvertiert, insofern das Teil reinknallt
And are introverted there, as far as the part crashes in
Meine Fans beten zu Dämonen und Teufeln
My fans pray to demons and devils
Sie zähl'n zu jen' komischen Leuten, die Omas erdolchen
They count to those weird people who strangle grandmas
Manche sind einfache Menschen, die gerne verrücktes tun
Some are simple people who like to do crazy things
Und dann mit Samthandschuhen applaudier'n und flüsternd buh'n
And then applaud with velvet gloves and whisper "boo"
Sie fühl'n zu viel, um in dieser Welt klarzukomm'
They feel too much to get along in this world
Jeder kleine Denksport wird in ihr'n Köpfen zum Marathon
Every little mental exercise becomes a marathon in their heads
Meine Fans sind kleine Soldaten
My fans are little soldiers
Die meisten von ihn' wissen, wie es is', in Scheiße zu baden
Most of them know what it's like to bathe in shit
Manche steh'n einfach auf verrückten Rap
Some just like crazy rap
Ich tu' mein Teil für die Gemeinschaft und drück' auf "Rec"
I do my part for the community and press "Rec"
Bring' die CD in die Läden und dann komme was will
Bring the CD to the stores and then come what may
Vielleicht landen die meisten gleich in einer Tonne mit Müll
Maybe most of them will end up in a garbage can
Meine Fans sind wie ich, ich bin wie meine Fans
My fans are like me, I'm like my fans
Was wollt ihr von mir? Es gibt 1000 Menschen wie mich
What do you want from me? There are 1000 people like me
Vielleicht auch Millionen, vielleicht auch Milliarden
Maybe millions, maybe billions
Vielleicht trägt die ganze Welt Teile von mir in sich
Maybe the whole world carries parts of me inside
Meine Fans sind wie ich, ich bin wie meine Fans
My fans are like me, I'm like my fans
Was wollt ihr von mir? Es gibt 1000 Menschen wie mich
What do you want from me? There are 1000 people like me
Vielleicht auch Millionen, vielleicht auch Milliarden
Maybe millions, maybe billions
Vielleicht trägt die ganze Welt Teile von mir in sich
Maybe the whole world carries parts of me inside
Meine Fans häng' an der Flasche und trinken
My fans hang on the bottle and drink
Um dann Tag und Nacht in 8-Minuten-Takten zu pinkeln
To then pee day and night in 8-minute intervals
Manche prügeln sich mit ander'n Typen, um fühl'n zu könn'
Some fight with other guys to be able to feel
Und steh'n auf tighte Pussies mit riesigen Tüten und Pumps
And are into tight pussies with huge tits and pumps
Manche stehen auf Tusen mit karierter Bluse und Brille
Some are into chicks with a plaid shirt and glasses
Sie fragen sich, was die da unten macht und rufen um Hilfe
They wonder what she's doing down there and call for help
Meine Fans sind kleine Genies
My fans are little geniuses
Um die großen Muster erkennen zu könn', reicht ein Indiz
To recognize the big patterns, one clue is enough
Manche von ihn' sind nicht mehr als geistige Krüppel
Some of them are no more than mental cripples
Sie könnten feiner speisen und fressen Brei aus 'ner Schüssel
They could eat finer and eat porridge from a bowl
Viele von ihn' kommen mit normalen Menschen nich' klar
Many of them don't get along with normal people
Sie fühlen sich alleine und leiden unendliche Qual'n
They feel alone and suffer endless agony
Meine Fans, sie lieben diesen schwarzen Humor
My fans, they love this black humor
Und fragen Trauernde "Was hast du heute Abend so vor?"
And ask mourners "What are you up to tonight?"
Manche spacken auf Partys, bis die ganze Meute sie hasst
Some freak out at parties until the whole pack hates them
Sie hocken für manche Ideen von gestern heute im Knast
They are in jail today for some of yesterday's ideas
Oft komm' sie nich' in Discos rein
Often they don't get into discos
Weil ihre Sweater nicht glitzern und sie sich nich' gern verkleiden
Because their sweaters don't sparkle and they don't like to dress up
Viele von ihnen leben im ewigen Kampf mit den Eltern
Many of them live in an eternal struggle with their parents
Die ihre Kinder so haben woll'n, wie sie damals nich' selbst war'n
Who wanted their children the way they weren't themselves back then
Meine Fans sind ein Zeichen der Zeit
My fans are a sign of the times
Und wo meine Mukke läuft, ist die nächste Streife nich' weit
And where my music plays, the next patrol is not far away
Sie kreisen mich ein und setzen sich mein' Pamphleten zur Wehr
They circle me and stand up for my pamphlets
Ihr könnt mich einsperr'n, doch meine Fans werden jeden Tag mehr
You can lock me up, but my fans are growing every day
Meine Fans sind wie ich, ich bin wie meine Fans
My fans are like me, I'm like my fans
Was wollt ihr von mir? Es gibt 1000 Menschen wie mich
What do you want from me? There are 1000 people like me
Vielleicht auch Millionen, vielleicht auch Milliarden
Maybe millions, maybe billions
Vielleicht trägt die ganze Welt Teile von mir in sich
Maybe the whole world carries parts of me inside
Meine Fans sind wie ich, ich bin wie meine Fans
My fans are like me, I'm like my fans
Was wollt ihr von mir? Es gibt 1000 Menschen wie mich
What do you want from me? There are 1000 people like me
Vielleicht auch Millionen, vielleicht auch Milliarden
Maybe millions, maybe billions
Vielleicht trägt die ganze Welt Teile von mir in sich
Maybe the whole world carries parts of me inside
Es tut mir leid, dass ich Ihnen so weit voraus bin, aber ich bin nun mal der, der heute entscheidet, was Sie morgen wollen. Ich mache sie süchtig nach Neuem, und das schöne an Neuem ist, dass es nicht lange neu bleibt!
I'm sorry to be so far ahead of you, but I'm the one who decides today what you'll want tomorrow. I make you addicted to new things, and the beauty of new things is that they don't stay new for long!
Sie sollten anfangen mich zu hassen, bevor sie irgendwann die Zeit hassen, die mich hervor gebracht hat
You should start hating me before you eventually hate the time that brought me forth





Writer(s): Igor Bachner, Jonas Enderlord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.