Paroles et traduction JAW - Niemandsland
Niemandsland
No Man's Land
An
diesem
Ort
zählt
kein
wie,
kein
wann
In
this
place,
no
how,
no
when
matters
Kein
wer,
kein
er
oder
sie
und
warum?
No
who,
no
he
or
she,
and
why?
Nur
das
"Was?"
Only
the
"What?"
Das,
was
so
ist,
wie
es
ist,
weil
es
ist
That
which
is
as
it
is,
because
it
is
Ihr
betretet
mein
Niemandsland
You
are
entering
my
no
man's
land
An
diesem
Ort
zählt
kein
wie,
kein
wann
In
this
place,
no
how,
no
when
matters
Kein
wer,
kein
er
oder
sie
und
warum?
No
who,
no
he
or
she,
and
why?
Nur
das
"Was?"
Only
the
"What?"
Das,
was
so
ist,
wie
es
ist,
weil
es
ist
That
which
is
as
it
is,
because
it
is
Ihr
betretet
mein
Niemandsland
You
are
entering
my
no
man's
land
Meine
Antennen
empfangen
Wellen
von
lange
entsandten
Signalen,
mancher
Trabanten
anderer
Welten
My
antennas
receive
waves
of
long-sent
signals,
from
some
satellites
of
other
worlds
Ich
bin
dann
und
wann
am
Rande
des
Verstandes,
wie
David
Marx
I
am
now
and
then
on
the
edge
of
sanity,
like
David
Marx
Und
sicher
exzessive
Gedanken
per
Replikat
And
certainly
excessive
thoughts
by
replica
Ich
entlocke
der
Tablettenbox
ein
paar
Betablocker
I
elicit
a
few
beta
blockers
from
the
pillbox
Und
verhexe
Harry
Potter
mit
einem
Teppichklopfer
And
bewitch
Harry
Potter
with
a
carpet
beater
Elektroschockermixtur
in
Not,
einen
paar
Probeanlauf
und
er
zerfällt
zu
Rosenquarzstaub
Electroshock
mixture
in
need,
a
few
trial
runs
and
he
crumbles
to
rose
quartz
dust
Ich
pendel'
zwischen
schwindelerregenden
Höhenflügen
und
tief
verzweifelten,
zwei
verschiedenen
Lösungswegen
I
commute
between
dizzying
highs
and
deeply
desperate,
two
different
solutions
Such'
im
Rausch
ominöser
Riten
den
Mittelpunkt
Seeking
the
center
in
the
intoxication
of
ominous
rites
Den
Rest
erledigt
die
Beschwichtigung
The
appeasement
takes
care
of
the
rest
Ich
bin
ein
Schläfer,
der
jederzeit
in
der
Lage
ist
I
am
a
sleeper
who
is
able
at
any
time
Die
Ewigkeit
nah
an
dich
ranzubringen
und
dann
zu
springen
To
bring
eternity
close
to
you
and
then
jump
Und
wenn
deine
Seele
fast
im
Nirvana
ist
And
when
your
soul
is
almost
in
nirvana
Tret'
ich
sie
mit
einem
Karatekick
von
'nem
Nasa-Jet
I'll
kick
it
off
a
NASA
jet
with
a
karate
kick
An
diesem
Ort
zählt
kein
wie,
kein
wann
In
this
place,
no
how,
no
when
matters
Kein
wer,
kein
er
oder
sie
und
warum?
No
who,
no
he
or
she,
and
why?
Nur
das
"Was?"
Only
the
"What?"
Das,
was
so
ist,
wie
es
ist,
weil
es
ist
That
which
is
as
it
is,
because
it
is
Ihr
betretet
mein
Niemandsland
You
are
entering
my
no
man's
land
An
diesem
Ort
zählt
kein
wie,
kein
wann
In
this
place,
no
how,
no
when
matters
Kein
wer,
kein
er
oder
sie
und
warum?
No
who,
no
he
or
she,
and
why?
Nur
das
"Was?"
Only
the
"What?"
Das,
was
so
ist,
wie
es
ist,
weil
es
ist
That
which
is
as
it
is,
because
it
is
Ihr
betretet
mein
Niemandsland
You
are
entering
my
no
man's
land
Ich
steh'
gespannt
in
der
Anprobe,
die
Zwangshose
an
I
stand
tense
in
the
fitting
room,
the
straitjacket
on
Und
bringe
meine
Gesangskunst
per
Samsung
aufs
Band
And
bring
my
singing
art
to
tape
via
Samsung
Die
klangliche
Anmut
lockt
die
Stammkunden
an
The
sonic
grace
attracts
the
regular
customers
Beschert
ihnen
nach
einem
Tanz
Tango
'nen
Anfall
aus
Angst
Gives
them
a
fit
of
fear
after
a
tango
dance
Ich
schmeiß'
die
drei
Teile
meiner
Verwandlung
zusammen
I
throw
the
three
parts
of
my
transformation
together
Und
am
Strand
von
Amrum,
den
Mutanten
an
Land
And
on
the
beach
of
Amrum,
the
mutants
ashore
Ich
versprech'
nie
weniger
als
das
ganze
Programm
I
promise
never
less
than
the
whole
program
Meine
imposante
Ansammlung
gedanklichen
Ramschs
My
imposing
collection
of
intellectual
junk
Die
Sender
senden
verändert
auf
Venlafaxin
The
transmitters
transmit
altered
on
Venlafaxine
Die
Empathie
wird
verdrängt
hinter
der
Cintamani
Empathy
is
suppressed
behind
the
Cintamani
Die
permanente
Magie,
in
den
humorvollen
Wortenfolgen
The
permanent
magic,
in
the
humorous
word
sequences
Schenkt
deinem
ganzen
Dorf
ein
unabwendbares
Tief
Gives
your
whole
village
an
inevitable
low
Mein
grausamer
Ausbruch
aus
der
Plazenta
war
wie
My
cruel
escape
from
the
placenta
was
like
Die
Eintrittskarte
für
die
seichte
Existenz
im
Exil
The
ticket
to
shallow
existence
in
exile
Mein
Geist
spielt
meist
uneingeschränkte
Partie
My
mind
usually
plays
an
unrestricted
game
Entartet,
aber
in
seiner
Statik
unendlich
verspielt
Degenerate,
but
infinitely
playful
in
its
static
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.