JAW - Niemandsland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAW - Niemandsland




An diesem Ort zählt kein wie, kein wann
В этом месте не имеет значения, как, когда
Kein wer, kein er oder sie und warum?
Ни кто, ни он или она и почему?
Nur das "Was?"
Только это "что?"
Das, was so ist, wie es ist, weil es ist
То, что таково, как оно есть, потому что оно
Ihr betretet mein Niemandsland
Вы входите в мою ничейную землю
An diesem Ort zählt kein wie, kein wann
В этом месте не имеет значения, как, когда
Kein wer, kein er oder sie und warum?
Ни кто, ни он или она и почему?
Nur das "Was?"
Только это "что?"
Das, was so ist, wie es ist, weil es ist
То, что таково, как оно есть, потому что оно
Ihr betretet mein Niemandsland
Вы входите в мою ничейную землю
Meine Antennen empfangen Wellen von lange entsandten Signalen, mancher Trabanten anderer Welten
Мои антенны принимают волны давно посланных сигналов, некоторые трабанты других миров
Ich bin dann und wann am Rande des Verstandes, wie David Marx
Я тогда и когда нахожусь на грани разума, как Дэвид Маркс
Und sicher exzessive Gedanken per Replikat
И, конечно же, чрезмерные мысли по реплике
Ich entlocke der Tablettenbox ein paar Betablocker
Я открываю коробку с таблетками для нескольких бета-блокаторов
Und verhexe Harry Potter mit einem Teppichklopfer
И сглазить Гарри Поттера ковровым молотком
Elektroschockermixtur in Not, einen paar Probeanlauf und er zerfällt zu Rosenquarzstaub
Смесь электрошокера в беде, несколько пробных запусков, и он распадается на розово-кварцевую пыль
Ich pendel' zwischen schwindelerregenden Höhenflügen und tief verzweifelten, zwei verschiedenen Lösungswegen
Я колеблюсь между головокружительными высотными полетами и глубоко отчаянными, двумя разными путями решения
Such' im Rausch ominöser Riten den Mittelpunkt
Such' im Rausch ominöser обряды центре внимания
Den Rest erledigt die Beschwichtigung
Остальное сделает умиротворение
Ich bin ein Schläfer, der jederzeit in der Lage ist
Я спящий, способный в любое время
Die Ewigkeit nah an dich ranzubringen und dann zu springen
Приблизить вечность к тебе, а затем прыгнуть
Und wenn deine Seele fast im Nirvana ist
И когда твоя душа почти в нирване
Tret' ich sie mit einem Karatekick von 'nem Nasa-Jet
Я пну ее ударом по карате с самолета НАСА
An diesem Ort zählt kein wie, kein wann
В этом месте не имеет значения, как, когда
Kein wer, kein er oder sie und warum?
Ни кто, ни он или она и почему?
Nur das "Was?"
Только это "что?"
Das, was so ist, wie es ist, weil es ist
То, что таково, как оно есть, потому что оно
Ihr betretet mein Niemandsland
Вы входите в мою ничейную землю
An diesem Ort zählt kein wie, kein wann
В этом месте не имеет значения, как, когда
Kein wer, kein er oder sie und warum?
Ни кто, ни он или она и почему?
Nur das "Was?"
Только это "что?"
Das, was so ist, wie es ist, weil es ist
То, что таково, как оно есть, потому что оно
Ihr betretet mein Niemandsland
Вы входите в мою ничейную землю
Ich steh' gespannt in der Anprobe, die Zwangshose an
Я напряженно стою в примерке, надевая принудительные брюки
Und bringe meine Gesangskunst per Samsung aufs Band
И запишите мое вокальное искусство на магнитофон через Samsung
Die klangliche Anmut lockt die Stammkunden an
Звуковая грация привлекает постоянных клиентов
Beschert ihnen nach einem Tanz Tango 'nen Anfall aus Angst
Дайте им приступ страха после танца танго
Ich schmeiß' die drei Teile meiner Verwandlung zusammen
Я собираю три части своего превращения вместе
Und am Strand von Amrum, den Mutanten an Land
И на пляже Амрума, мутанты на суше
Ich versprech' nie weniger als das ganze Programm
Я никогда не обещаю меньше, чем вся программа
Meine imposante Ansammlung gedanklichen Ramschs
Мое внушительное скопление мысленных рамш
Die Sender senden verändert auf Venlafaxin
Передатчики отправляют измененные на венлафаксин
Die Empathie wird verdrängt hinter der Cintamani
Сочувствие вытесняется за Cintamani
Die permanente Magie, in den humorvollen Wortenfolgen
Перманентная магия, в юмористических словосочетаниях
Schenkt deinem ganzen Dorf ein unabwendbares Tief
Подарите всей вашей деревне неизбежный минимум
Mein grausamer Ausbruch aus der Plazenta war wie
Моя жестокая вспышка из плаценты была похожа
Die Eintrittskarte für die seichte Existenz im Exil
Билет на мелкое существование в изгнании
Mein Geist spielt meist uneingeschränkte Partie
Мой разум обычно играет в неограниченную игру
Entartet, aber in seiner Statik unendlich verspielt
Вырожденный, но бесконечно игривый в своей статике





Writer(s): Jaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.